Irish fír ... 2Irish for-midetharLatin ut dixit
This page has not as yet been published.
It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.
Details
Page name:
Source:Sanas Cormaic/F §§ 576-595/586
Redirect (method 1):
Redirect (method 2):
Namespace
Source
Current visibility
Page class
textual items
Sanas Cormaic - F §§ 576-595
§ 586: Fir
Belongs to context
F §§ 576-595 —
F §§ 576-595, ed. Sharon Arbuthnot • Paul Russell • Pádraic Moran, Early Irish glossaries database (2010) direct link
Item serial number
586 ASCII-based serial numbers are used to sort items in consecutive order.
Item description
fír, i.e. white (find); thus Fachtna mac Sencha said: ‘I pronounce upon them (fortomidiur) three stone (dírna) of silver as compensation for three white (fíra) cows, each one of dark appearance between the scales of Lugba, beautiful to the eye, well-formed’.
Such was the appearance of the cows of Iuchna Echdi Echbél (na n-erc nIuchnæ Echdi Echbeoil) [?] from Alba, which Cú Roí took from the Ulaid. Previously, the cows of Echde Echbél used to graze from the peak (aird) of Echdae Echbél, from Alba [across the sea] into the territory of the Dál Riata, until they reached Seimne Ulad. However, Cú Roí carried them off from the Ulaid.
(ID: 586cross-refs?)
fír, i.e. white (find); thus Fachtna mac Sencha said: ‘I pronounce upon them (fortomidiur) three stone (dírna) of silver as compensation for three white (fíra) cows, each one of dark appearance between the scales of Lugba, beautiful to the eye, well-formed’.
Such was the appearance of the cows of Iuchna Echdi Echbél (na n-erc nIuchnæ Echdi Echbeoil) [?] from Alba, which Cú Roí took from the Ulaid. Previously, the cows of Echde Echbél used to graze from the peak (aird) of Echdae Echbél, from Alba [across the sea] into the territory of the Dál Riata, until they reached Seimne Ulad. However, Cú Roí carried them off from the Ulaid.
Paul Russell, ‘Laws, glossaries and legal glossaries in early Ireland’, Zeitschrift für celtische Philologie 51 (1999): 95; D. A. Binchy, ‘Distraint in Irish law’, Celtica 10 (1973); for discussion, see also Fredrik Otto Lindeman, ‘Varia I: 1. Archaic Irish ferba fíra: a speculative note’, Ériu 41 (1990).
Agents
Fachtna mac Sencha <strong>Fachtna mac Sencha</strong> <br><em class="text-muted">No short description available</em>
Cú Roí <strong>Cú Roí (mac Dáiri)</strong> <br>(<i>time-frame ass. with</i> Ulster Cycle) <br>Warrior and king of Munster in tales of the Ulster Cycle.
Iuchna <strong>Iuchna</strong> <br>Mythical cattle-owner or <em>briugu</em>; associated in <em>dinnshenchas</em> narratives with Almu (Hill of Allen, Co. Kildare) and Adarca (eponymously, Adarca Bó Iuchna) in Co. Offaly; name probably connected to <em>Benna Iuchna</em> in <em>Slán seiss, a Brigit co mbúaid</em>; in the story cycle around Cú Roí, he came to be equated or merged with Echde [or Eochu] Echbél, legendary owner of three special cows.
Echde Echbél No associated entry available from the subject index
Ulaid No associated entry available from the subject index
Cú Roí <strong>Cú Roí (mac Dáiri)</strong> <br>(<i>time-frame ass. with</i> Ulster Cycle) <br>Warrior and king of Munster in tales of the Ulster Cycle.
Iuchna <strong>Iuchna</strong> <br>Mythical cattle-owner or <em>briugu</em>; associated in <em>dinnshenchas</em> narratives with Almu (Hill of Allen, Co. Kildare) and Adarca (eponymously, Adarca Bó Iuchna) in Co. Offaly; name probably connected to <em>Benna Iuchna</em> in <em>Slán seiss, a Brigit co mbúaid</em>; in the story cycle around Cú Roí, he came to be equated or merged with Echde [or Eochu] Echbél, legendary owner of three special cows.
Echde Echbél No associated entry available from the subject index
Ulaid No associated entry available from the subject index
Places
Dál Riata
Alba
Semne
Alba
Semne
Lexical items
Ir. fír [2]
Ir. for-midethar
Lat. ut dixit
Ir. for-midethar
Lat. ut dixit
Related texts
related: Uraicecht na ríar