BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Auct. F. 4. 32 Unit: section 3, ff. 19-36Liber Commonei

  • Latin, Old Welsh
  • s. ix1
  • Welsh manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Part of
Oxford, Bodleian Library, MS Auct. F. 4. 32 = St Dunstan’s Classbook [s. ix + s. xi]
Title
Liber Commonei
The name of Commoneus is derived from a colophon in syllabic verse found on f. 19v, previously the last page of the manuscript: Finit opus in Domino o thei quiri altisimo meo patre Commoneo scriptum simul ac magistro.
Type
computistics theological and exegetical literature
Provenance and related aspects
Language
Latin Secondary: Old Welsh
Date
s. ix1
First half of the 9th century.
Hands, scribes
Codicological information
Material
vellum
Foliation
18 ff. (ff. 19 (part of reversed bifolium with f. 35), 20-32, 33 (singleton), 34, 35)
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Oxford Digital Library, Early manuscripts at Oxford University, Online: University of Oxford, 2001–present. URL: <http://image.ox.ac.uk>.
Digital reproduction direct link
[dig. img.] Digital Bodleian, Online: Oxford, Bodleian Library, ?–present. URL: <http://digital.bodleian.ox.ac.uk>.
Digital reproduction direct link
[facs.] Hunt, Richard W., Saint Dunstan’s Classbook from Glastonbury: Codex Biblioth. Bodleianae Oxon. Auct. F.4./32, Umbrae codicum occidentalium, 4, Amsterdam, 1961.  
Facsimile edition, with introduction
Facsimile edition with introduction
[ed.] Stokes, Whitley, “Cambrica”, Transactions of the Philological Society 7 (1860–1861): 204–249, 288–293 (addenda and corrigenda).
Internet Archive: <link> Internet Archive – addenda and corrigenda: <link>
Old Welsh glosses

Secondary sources (select)

Lapidge, Michael, “Latin learning in Dark Age Wales: some prolegomena”, in: D. Ellis Evans, John G. Griffith, and E. M. Jope (eds), Proceedings of the Seventh International Congress of Celtic studies, held at Oxford, from 10th to 15th July, 1983, Oxford: D. E. Evans, 1986. 91–107.
Lapidge, Michael, and Richard Sharpe, A bibliography of Celtic-Latin literature, 400-1200, Royal Irish Academy Dictionary of Medieval Latin from Celtic Sources, Ancillary Publications, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 1985.
[id. 83.]
Lindsay, W. M., Early Welsh script, Saint Andrews University Publications, 10, Oxford, 1912.
Internet Archive: <link>, <link>, <link>
7–10
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
July 2015, last updated: August 2023