- Early Irish, Early Modern Irish
- Irish glossaries, Glossary
- Incipit discreptio de origine Scoticae linguae quam congregauerunt religiosi uiri
- Dublin, Trinity College, MS 1318 2, cols 3-122 [s. xvi]cols 88–122881 entries, A-T.
- Dublin, Trinity College, MS 1317 (H 2. 15b) [s. xvii]pp. 41–42 ~ 118–119Fragment of entries E-G.
- Dublin, Trinity College, MS 1317 pp. 77 (155)-104 (180) [s. xvii]pp. 102(178)–104(180)Fragment of entries A–C.
- Dublin, University College, MS Franciscan A 12 [s. xvi (?)]pp. 41–42Fragment A only, possibly deriving from the copy in YBL.
- Early Irish Early Modern Irish
- Secondary language(s): Latin language
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
De origine Scoticae linguae (also known as O’Mulconry’s glossary) is a text originating in seventh-century Ireland that provides etymologies for c. 880 Irish words, mostly drawn from Latin, Greek, and Hebrew. Its Latin prologue declares its affiliation to the Graeco-Roman linguistic tradition, claiming an origin for the Irish language in the Greek dialects Attic, Doric and Aeolic. The glossary attests to the transmission and reception of the Latin grammatical tradition in Ireland and shines light in particular on the Irish knowledge of Greek and Hebrew. The text also represents a milestone in the history of European linguistics, as the earliest etymological study of a European vernacular language.
The glossary was published once before, by Whitley Stokes in 1898. This new edition provides the first translation and textual commentary, clarifying the sense of difficult entries and discussing sources. The introduction analyses the structure and contents, origins and development, linguistic issues, and relationships to other texts. The text is edited here along with a shorter related glossary of 232 entries, entitled Irsan, which includes shared material and sheds further light on its development.
Secondary sources (select)
page url: https://codecs.vanhamel.nl/O%27Mulconry%27s_glossary
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=7091
page ID: 7091
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=7091