Dublin, Trinity College, MS 1317 Glossaries, legal tracts, Dinnshenchas Érenn, and miscellanea
- s. xvii
- composite manuscript
- Irish manuscripts
Composite manuscript including legal tracts, glossaries and a copy of the Dinnshenchas Érenn from TCD 1322.
Memorandum in the hand of Maurice Gorman, which has been prefixed to the codex.
“On these leaves are mounted small mutilated fragments, containing jottings at wide intervals for a glossarial index, ex. gr. under the heading Ea, is, re eabh .i. furail” (Abbott).
Charms “in a hand of the seventeenth century” (Gwynn).
Copy of a bardic poem which formerly belonged to TCD 1319 (Gwynn).
Grammatical tract (acuis a causa .i. on cuis)
14 folia. Sanas Cormaic.
1 f. + 1 f. (two leaves). Dúil Laithne (pp. 39-40) and a fragment (part of D, E-G) of O'Mulconry's glossary (pp. 41-42). Both leaves are written by Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh (Gwynn).
8 folia. O'Davoren's glossary, running from the middle of C ((A, B and part of C are wanting) to U (where S, T and U are in a bad state).
9 folia. Two texts concerning Adomnán.
1 folio. Poem.
27 ff. Second copy of Sanas Cormaic, written by Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh; followed by O'Mulconry's glossary on pp. 102 (178)–104 (180).
9 folia. Lebor ollaman (105a.1-107a.3) and Auraicept na n-éces (107ff)
11 ff. Legal tracts = CIH 1111.1-1138.37: Bretha nemed dédenach (imperfect) and a part of Bretha nemed toísech.
76 folia. A late transcription of the Dinnshenchas Érenn, recension C.
Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :
- - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
- - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
- - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.
The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.
While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:
- f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
- f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
- Note that marg. = marginalia, while m = middle.
- p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.
Secondary sources (select)
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Dublin,_Trinity_College,_MS_1317
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=2153
page ID: 2153
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=2153