BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Munich, Bayerische Staatsbibliothek, MS Clm 14456 Computus, notably the Munich computus

  • Latin
  • s. ix
  • Continental manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Collection: Codices latini monacenses
Shelfmark
Clm 14456
Type
computistics
Provenance and related aspects
Language
Latin
Date
s. ix
9th century.
Hands, scribes
Codicological information
Material
vellum
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ): Digitale Bibliothek, Online: Münchener DigitalisierungsZentrum, ...–present. URL: <http://www.digitale-sammlungen.de>.

Secondary sources (select)

Helmer, Friedrich, Julia Knödler, and Günter Glauche, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis IV, ser. nov., pars 2.4: codices latinos 14401–14540, Bibliotheca monasterii St. Emmerami Ratisbonensis continens, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015.
Warntjes, Immo, The Munich computus: text and translation. Irish computistics between Isidore of Seville and the Venerable Bede and its reception in Carolingian times, Stuttgart, 2010.
Bisagni, Jacopo, and Immo Warntjes, “Latin and Old Irish in the Munich computus: a reassessment and further evidence”, Ériu 57 (2007): 1–33.  
abstract:
This article analyses the relatively rare phenomenon of code-switching and code-mixing from Latin to Old Irish in the Munich Computus. All (including previously unnoticed) instances of Old Irish in this Latin text are discussed, both from the linguistic point of view and as regards the reasons for their application. The author of the Munich Computus, writing in AD 719 and consequently being one of the earliest compilers of a comprehensive computistical textbook, faced the difficult task of transferring classroom teaching into writing without a model for this task at hand. In this context, it is argued that the shift to an informal register (Old Irish) was employed to serve specific didactical purposes, to facilitate the understanding of complicated technical material. Additionally, this analysis sheds more light on the function and nature of the Munich Computus itself.
Halm, Karl [ed.], Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Regiae Monacensis, vol. 2.2: Clm 11001–15028, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis, 4.2, Munich, 1876.
Digitale-sammlungen.de: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
January 2015, last updated: April 2023