Munich, Bayerische Staatsbibliothek, MS Clm 14429

  • Latin
  • s. ix
  • Continental manuscripts, Irish manuscripts
  • vellum
Collection: Codices latini monacenses
Clm 14429
Provenance and related aspects
s. ix
9th century (Ó Cróinín).
Hands, scribes
Hands indexed:

Compiled by an Irish scribe on the continent, whose source materials may have belonged to John Scottus Eriugena (Ó Cróinín).

Codicological information
Table of contents

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.


While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.


Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ): Digitale Bibliothek, Online: Münchener DigitalisierungsZentrum, ...–present. URL: <>.

Secondary sources (select)

Helmer, Friedrich, Julia Knödler, and Günter Glauche, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis IV, ser. nov., pars 2.4: codices latinos 14401–14540, Bibliotheca monasterii St. Emmerami Ratisbonensis continens, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015.
Ó Cróinín, Dáibhí, “An Eriugenian miscellany in a Munich manuscript?”, Peritia 16 (2002): 242–249.
Ó Cróinín, Dáibhí, “A new Old Irish gloss in a Munich manuscript”, Éigse 33 (2002): 75–76.
Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
43 Glosses direct link
Halm, Karl [ed.], Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Regiae Monacensis, vol. 2.2: Clm 11001–15028, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis, 4.2, Munich, 1876. <link>
Dennis Groenewegen
Page created
January 2015, last updated: August 2023