London, Lambeth Palace Library, MS Sion L40.2/L4 Latin Bible

  • Latin, Irish
  • s. xiii
  • Irish manuscripts, English manuscripts
  • parchment
A Latin bible, produced in England or perhaps in Ireland. Irish verses are found on f. 375/376v.
Collection: GB 109 Sion L40.2: Sion College manuscripts
Sion L40.2/L4
bible books
Provenance and related aspects
Latin Secondary: Irish
s. xiii
Origin, provenance
Origin: EnglandEngland
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
No short description available

See more
ass. with Dominican friars
Dominican friars
No short description available

See more
England or perhaps Ireland if that much can be deduced from the addition of Irish quatrains on f. 376v. Ker notes that the sanctorale includes, in addition to the names of English saints, the name of Dominic rather than Francis, suggesting perhaps a Dominican origin or provenance for the manuscript.
Hands, scribes
Codicological information
20.8 cm × 14.5 cm
2 ff. (ff. 1-2) + 375 ff. (ff. 3-377)
Table of contents

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.


While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.


Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Lambeth Palace Library, Online: Lambeth Palace Library, ?–present. URL: <>.

Secondary sources (select)

Lambeth Palace Library, Online: Lambeth Palace Library, ?–present. URL: <>.
Based chiefly on Ker’s description. direct link
Ker, N. R., Medieval manuscripts in British libraries, vol. 1: London, Oxford: Clarendon Press, 1969.
Internet Archive – On loan: <link>
267–268 [‘Arc. L. 40. 2/L. 4’]
OʼSullivan, Anne, “Leabhair an Bhíobla: mnemonic verses on the canonical order of the books of the Bible”, An Sagart 7:3–4 (1964): 34–35.
Bernard, Edward, Catalogi librorum manuscriptorum Angliae et Hiberniae: in unum collecti cum indice alphabetico, Oxford, 1697.
Internet Archive: <link>
167 [id. 4083.] Brief notice.
Dennis Groenewegen
Page created
March 2022, last updated: December 2023