Volume
|
Gwynn
|
First line
|
LL (verse)
|
LL (prose)
|
|
1
|
Temair I
|
‘Dinnshenchas of Temair I’
|
x
|
159
|
1
|
Temair II
|
‘Ní cheil maissi dona mnáib’
|
161
|
x
|
1
|
Temair III
|
‘Dinnshenchas of Temair III’
|
x
|
x
|
1
|
Temair IV
|
‘Dinnshenchas of Temair IV’
|
28]
|
x
|
1
|
Temair V
|
‘Temair, Tailtiu, tír n-óenaig’
|
1
|
Achall
|
‘Dinnshenchas of Achall’, ascribed to Cináed ua hArtacáin
|
161
|
x
|
2
|
Rath Esa
|
‘Dinnshenchas of Ráith Ésa’
|
163
|
x
|
2
|
Brug Na Bóinde I
|
‘Dinnshenchas of Brug na Bóinne I’ ascribed to Cináed ua hArtacáin
|
x
|
x
|
2
|
Brug Na Bóinde II
|
‘A chóemu Breg, bríg nad bréc’
|
164
|
x
|
2
|
Inber n-Ailbine
|
‘A fhiru Muirid, miad n-gle’
|
x
|
x
|
2
|
Ochan
|
‘Dinnshenchas of Ochan’ ascribed to Cináed ua hArtacáin
|
154
|
x
|
2
|
Mide
|
‘Mide magen na marc mer’
|
199
|
x
|
2
|
Druim n-Dairbrech
|
‘Cid diatá in druim Druim n-Dairbrech?’
|
2
|
Lagin I
|
‘Rohort in rigrad 'moa ríg’
|
192
|
x
|
2
|
Lagin II
|
‘Labraid Loingsech, lór a lín’
|
159
|
159
|
2
|
Sliab Bladma
|
‘Blod mac Con maic Caiss clothaig’
|
182
|
159
|
2
|
Fid n-Gabli
|
‘Dinnshenchas of Fid nGaibli’
|
216
|
159
|
2
|
Mag Life
|
'Life luchair, leór do blaid'
|
216
|
159
|
2
|
Berba
|
'In Berba búan a bailbe'
|
216
|
159
|
2
|
Moin Gai Glais
|
'Culdub mac Déin dia Samna'
|
191
|
x
|
2
|
Faffand
|
'Broccaid brogmar co ngním gíall'
|
191
|
160
|
2
|
Almu I
|
‘Dinnshenchas of Almu I’
|
202
|
x
|
2
|
Almu II
|
‘Dinnshenchas of Almu II’
|
x
|
160
|
2
|
Alend
|
'Alend óenach diar n-ócaib'
|
162
|
x
|
3
|
Carmun
|
‘Eistid, a Laigniu nal-lecht’ ascribed to Fulartach
|
215
|
215
|
3
|
Boand I
|
‘Dinnshenchas of Boand I’ ascribed to Cuán ua Lothcháin
|
|
3
|
Boand II
|
‘A Máilshechlainn mic Domnaill’
|
3
|
Cnogba
|
‘Dinnshenchas of Cnogba’
|
ascribed to Flann mac Lonáin
|
3
|
Nás
|
'Rúadri mac Caite na n-eil'
|
3
|
Ceilbe
|
'Mithid dam comma Ceilbe'
|
3
|
Liamuin
|
'Dindgnai Lagen, líth ngaile'
|
3
|
Dun Gabail
|
'Tochmarc ingine Guill glais'
|
3
|
Belach Dúirgein
|
'Durgen fúair ingir cech aird'
|
3
|
Bairend Chermain
|
'Bairend Chermain cid diatá'
|
3
|
Duiblind
|
'Ingen Roduib chaiss chalma'
|
3
|
Fornocht
|
‘Dinnshenchas of Fornocht’
|
3
|
Áth Cliath Cúalann
|
'Áth Clíath fégaid lib colléic'
|
3
|
Bend Etair I
|
‘Dinnshenchas of Benn Étair I’
|
ascribed to Cináed ua hArtacáin
|
3
|
Bend Etair II
|
'Cid dorcha dam im lepaid'
|
3
|
Dún Crimthaind
|
'Madochód i n-echtra n-áin'
|
3
|
Rath Cnámrossa
|
'Fail lim do Laignib cach ló'
|
3
|
Maistiu I
|
'Robái brón for bantrocht ban'
|
3
|
Maistiu II
|
'Dare derc, roderg frossa'
|
3
|
Róiriu in Úib Muiredaig
|
'Fail folach ós grían cen gái'
|
3
|
Róiriu in Úib Failge
|
'Dinnshenchas of Róiriu in Uí Failge'
|
ascribed to Finn mac Cumaill
|
3
|
Mag Mugna
|
'Mugna, mo gnia feda féil'
|
3
|
Eó Mugna
|
'Eó Mugna, mór in crann cain'
|
3
|
Eó Rossa, Eó Mugna, etc.
|
'Cía dorochair Cróeb Dathi?'
|
3
|
Belach Conglais
|
'Rochúala seilgg, srethaib gal'
|
3
|
Ath Fadat I
|
'Monúar ní-for-tathaig'
|
3
|
Ath Fadat II
|
'Líath Lurgan lúam gaiscid géir'
|
3
|
Belach Gabran
|
'Inmain dam in gabrán glan'
|
3
|
Sliab Mairge I
|
'Ba garg in gein im gním ngá'
|
3
|
Sliab Mairge II
|
'Margg mac Giúsca co ngné glain'
|
3
|
Ard Lemnacht
|
'Senchas Arda Lemnacht láin'
|
3
|
Loch Garman
|
'Rí na loch in loch-sa thess'
|
3
|
Loch Dacháech
|
'Tancatar sund'
|
3
|
Port Lairge
|
'Fil sund áige do churp ríg'
|
3
|
Mag Raigne
|
'Atchúala daig-fher ndámach'
|
3
|
Mag Femin, Mag Fera, Mag Fea
|
'Femen ocus Fera find'
|
3
|
Mag Femin II
|
'Femen indiu cid fásach'
|
3
|
Tond Clidna I
|
'Clidna chend-find, búan a bét'
|
3
|
Tond Chlidna II
|
'Genann mac Triúin, torum ndil'
|
3
|
Carn Húi Néit
|
'Lecht Bressi co mbúada'
|
3
|
Crotta Cliach
|
'Sunda sefain fer síde'
|
3
|
Cend Febrat
|
'Cend Febrat, álaind slíab sen
|
3
|
Currech Life
|
'Currech Life cona lí'
|
3
|
Temair Lúachra
|
'In Lúachair dano, in Lúachair'
|
x
|
x
|
3
|
Slíab Míss
|
'Míss, ingen Maireda múaid'
|
3
|
Tipra Sen-Garmna
|
‘Dinnshenchas of Tipra Sengarmna’
|
3
|
Findglais
|
'Roort Bláthnat ingen Mind'
|
3
|
Srúb Brain
|
'Matan do Choin na Cerdda'
|
3
|
Loch Lein
|
'Dlegair do lind locha Léin'
|
3
|
Carn Feradaig
|
'In carn-sa atchíu co ndechair'
|
3
|
Luimnech
|
'A fhir fadlas sós na sen'
|
3
|
Slige Dala
|
'Senchas cía lín noniarfaig'
|
3
|
Sinann I
|
'Dinnshenchas of Sinann I'
|
3
|
Sinann II
|
'Sinann, cá hadbar diatá'
|
3
|
Sliab n-Echtga I
|
'Senchas Echtga áine'
|
3
|
Sliab n-Echtga II
|
'Áibind, áibind, Echtge ard'
|
3
|
Ath Cliath Medraige
|
'Diambad mé nochinged ind'
|
3
|
Medraige
|
'Medraige mac Dorcain maill'
|
3
|
Loch Riach
|
'Loch Ríach, cá Ríach asa loch?'
|
3
|
Mag nAidni
|
'Mag nAidni, co muriur mag'
|
3
|
Móenmag
|
Móenmag, cá Móen ótá in mag'
|
3
|
Loch Dergderc
|
'In lind-se lúadim cech lá'
|
3
|
Ráth Crúachan
|
'Estíd a churu im Chrúachain'
|
3
|
Carn Fráich
|
'Carnd Fraich, ca hadbar dia fuil'
|
3
|
Áth Lúain
|
'A fhir théit im-mag Medba'
|
3
|
Turloch Shilinde
|
'Turloch Silinde seo indé'
|
3
|
Find-Loch Cera
|
'Atbér frib co húain iar n-an'
|
3
|
Mag nAi
|
'A fir, dia téis i mag n-Ai'
|
3
|
Mag Mucrime
|
'Mag Mucrime molas cách'
|
3
|
Duma Selga
|
'Duma Selga sind 'sin maig'
|
3
|
Mag Luirg
|
'Is eól dam im threbthas tó'
|
3
|
Loch Cé
|
'Loch Cé, cid imar' mebaid'
|
3
|
Loch Néill
|
'Lúadim Loch Néil, násad nglé'
|
3
|
Loch Con
|
'Loch Con, cía ná fitir'
|
3
|
Loch Dechet
|
'Adfethet laech, línib slúag'
|
3
|
Ard na Riag
|
'Ard na Riag, raid a foros'
|
3
|
Inber mBuada
|
'Inber mBuada sloindter sin'
|
3
|
Carn Amalgaid
|
'Seanchos chairnd Amalgaid feil'
|
3
|
Mag Muireisce
|
'A fir a Muirisc na marc'
|
3
|
Mag Tibra
|
'Mag Tibra, treab co caime'
|
3
|
Sliab nGam
|
'Gam, gilla Eireamanon oirrdric'
|
3
|
Ceis Choraind
|
'Sunda robói Corand cáin'
|
3
|
Carn Conaill
|
'Dinnshenchas of Carn Conaill'
|
3
|
Loch Ri
|
'In lind-se lúadit ethair'
|
3
|
Loch n-Érne
|
'Loch nÉrne, ard a oscur'
|
4
|
Ess Ruaid I
|
‘A fhir dodechaid atúaid’
|
4
|
Ess Ruaid II
|
‘Oclach thainic co h-Æd ruad’
|
4
|
Druim Clíab
|
‘Sunda roboí Caurnán cass’
|
4
|
Loch Gile
|
‘Ingen Romra, Gili glan’
|
4
|
Nemthend
|
‘Dreco ingen Chalcmaíl chrúaid’
|
4
|
Dubthir
|
‘Dubthir Gúaire, gním dia fail’
|
4
|
Mag Slecht
|
‘Sund nobíd’
|
4
|
Crechmael
|
‘A drem-sa, nach duairc ic dáil’
|
4
|
Lia Nothain
|
‘Atá sund fo choirthe chrúaid’
|
4
|
Carn Furbaide
|
‘Dinnshenchas of Carn Furbaide’
|
ascribed to Cuán ua Lothcháin
|
4
|
Áth Líac Find I
|
‘Dinnshenchas of Áth Líac Find I’ (Recension 1)
|
ascribed to Máel Muru Othna
|
4
|
Áth Líac Find II
|
‘Dinnshenchas of Áth Líac Find I’ (Recension 2)
|
4
|
Druim Criaich
|
‘Dinnshenchas of Druim Criaich’
|
ascribed to Cuán ua Lothcháin
|
4
|
Tuag Inber
|
‘Túag Inber álaind, gáeth glass’
|
ascribed to Bard Maile
|
4
|
Benn Boguine
|
‘Fil dam aichne áige’
|
4
|
Sliab Betha
|
‘Atchíu lecht deóraid do chéin’
|
4
|
Áth nGrencha
|
‘Áth nGrencha, coímchlóifid ainm’
|
4
|
Coire Breccáin
|
‘Coire Breccáin, bail i fail’
|
4
|
Benn Foibne
|
‘Eól dam co soirbi sercaig’
|
4
|
Ard Fothaid
|
‘Ard Fothaid, in fetabair’
|
4
|
Mag n-Ítha
|
‘In mag itám sund 'nar socht’
|
4
|
Ailech I
|
‘Decid Ailech n-Imchill n-úaib’
|
4
|
Ailech II
|
‘Cía triallaid nech aisneis senchais Ailig eltaig’
|
ascribed to Flann Mainistrech
|
4
|
Ailech III
|
‘Ailech Frigrenn, faithche na ríg rígda in domain’
|
4
|
Carraic Lethderg
|
‘Lethderg, taidbritis ar tuir’
|
4
|
Mag Coba
|
‘Amra in mag imríadat fir’
|
4
|
Ard Macha
|
‘In mag imríadat ar n-eich’
|
4
|
Lecht Óen-Fhir Aífe
|
‘Lechtán sund óen-fhir Aífe’
|
4
|
Carn Máil
|
‘Óebind a tarla ar m' aire’
|
4
|
Ráth Mór Maige Line
|
‘Ráth Rogein a h-ainm riasin’
|
4
|
Bend Boirche I
|
‘Boirche búadach, ba búaid fir’
|
4
|
Bend Boirche II
|
‘In eól duíb in senchas sen’
|
4
|
Taltiu
|
‘Dinnshenchas of Tailtiu’
|
ascribed to Cuán ua Lothcháin
|
4
|
Sliab Fúait I
|
‘Foderc dam fri sellad suairc’
|
4
|
Sliab Fúait II
|
‘Finnaid úaim, co ségda suairc’
|
4
|
Sliab Callann
|
‘Is eól dam aní dia fail’ (1)
|
4
|
Sruthar Matha
|
‘Sruthar Matha, maídid lib’
|
4
|
Odba
|
‘Sund rohadnacht Odba úais’
|
4
|
Inber Cíchmaine
|
‘Inber Cíchmaine, cid cress’
|
4
|
Móin Tíre Náir
|
‘Mebul lemm inní dia fail’
|
4
|
Fích mBúana
|
‘Dorat Búan, in ben nár bán’
|
4
|
Loch Dá Gabar
|
‘Loch Dá Gabar, gním dia fail’
|
4
|
Lusmag
|
‘In eól duíb aní dia fail’ (2)
|
4
|
Benn Codail
|
‘Senchas Codail cuimnig dam’
|
4
|
Tlachtga
|
‘Tlachtga, tulach ordain úais’
|
4
|
Mag Breg
|
‘Secht maic Breogain, bríg cen brón’
|
4
|
Mag Léna I
|
‘Inmain in fert, fichtib slúag’
|
4
|
Mag Léna II
|
‘Muc mic Dá Thó, tlacht-múad torc’
|
4
|
Odras
|
‘Odras, úais ind ingen’
|
4
|
Cleitrech
|
‘Cleitech in druí díles daith’
|
4
|
Cerna
|
‘Cía bem sund 'nar suidi sel’
|
4
|
Clóenloch
|
‘Sund dodechaid Clóen ar chel’
|
4
|
Irarus
|
‘In eól duíb fri derbthas’
|
4
|
Mag Findabrach
|
‘Diambad mé nothecmad tair’
|
4
|
Lia Lindgadain
|
‘Is eól dam aní dia fil’ (3)
|
4
|
Gáirech
|
‘Baile h-ir-ralsat gáir cen góe’
|
4
|
Luibnech
|
‘Sund rocoscrad in cétach’
|
4
|
Lecc Thollchind
|
‘Lecc Thollchind, túachail in t-ainm’
|
4
|
Inber Bicne
|
‘Aided Bicni, báid dia fail’
|
4
|
Loch Séta
|
‘Sund robáided in sét sen’
|
4
|
Tráig Thuirbe
|
‘Tráig Thuirbe, turcbaid a h-ainm’
|
4
|
Brí Léith
|
‘Mebuir lemm aní dia fail’
|
4
|
Tethba
|
‘Dorat Tethba don tír thúaid’
|
4
|
Loch Aindind
|
‘Loch n-Aindind ós Mide múad’
|
4
|
Druim Súamaig I
|
‘Druim Súamaig, dara saigid’
|
4
|
Druam Súamaig II
|
‘Feart Suamaigh sund ara leirg’
|
4
|
Dún Mac Nechtain Scéne
|
‘Necht Inbir Scéne ro scaíl’
|
4
|
Bile Tortan
|
‘Bile Tortan dorochair’
|
21 quatrains, conversation between Ultan, Mochuma, Mochúa, Cróin Galma, Colum Cille, and Sinche ó Chillín Íchtair Thíre
|
4
|
Lége
|
‘Senchas Lége, láthar sain’
|
4
|
Loch Laiglinde
|
‘Loch Laiglinde, loch na tonn’
|
4
|
Loch Cenn
|
‘Loch Cenn, cid na cinn diatá?’
|
4
|
Mag nDumach
|
‘Tír Úa Failge, fót na fían’
|
4
|
Cnucha I
|
‘Coic mna tucsadar ille’, with prose introduction
|
4
|
Cnucha II
|
‘Cnucha, cnoc ós lind Life’, with prose introduction
|
4
|
Codal
|
‘Tug mac an Dagdha dhimoír’, with long prose introduction
|
4
|
Sláine
|
‘Adbath sund Sláine na slogh’, with prose introduction
|
4
|
Dubad
|
‘Dubadh, cidh díatá?’ (prose only)
|
4
|
Ráith Chrinna
|
‘Crinna mac Cuinn, crúaidh a gaí’, with prose
|
4
|
Umall
|
‘Umall gilla Fíntain fhél’, with prose
|
4
|
Mag Methluachra
|
‘Leathluachair mór-óglach Finn’, with prose introduction
|
4
|
Conachail
|
‘Corann, robo ben co céill’, with prose introduction
|
4
|
Ath Crocha
|
‘Atorchair leo na h-inis’, with prose
|
4
|
Mag n-Úra
|
‘Mag n-Úra, cidh diátá?’ (prose only)
|
4
|
Mag Mandachta
|
‘Magh Mandachta, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Loch Lugborta
|
‘Loch Lughborta, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Crúachán Aigle
|
‘Oighle mac Deirg, derg a dhrech’, with prose
|
4
|
Sliab Badbgna
|
‘Sliab Badhna, cidh díatá?’
|
4
|
Tulach Eogain
|
‘Fuil sunn lecht Eogain Bruighne’, with prose
|
4
|
Glaisse Bulga
|
‘Glais-ben, ingen Deadhadh Deirg’, with prose introduction (‘Glaissi Bulga, cidh díatá?’)
|
4
|
Loch Semtide
|
‘Loch Semdidhe, cidh díatá?’ (prose only)
|
4
|
Inis Samer
|
‘Inis Samér, cidh díatá?’ (prose only)
|
4
|
Dún Ruissarach
|
‘Dun Ruissarach, cid diatá?’ (prose only)
|
4
|
Dún Clúana Ithair
|
‘Dun Cluana h-Ithair cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Síd Duma
|
‘Sith Duba, cidh díatá?’ (prose only)
|
4
|
Mag Corainn
|
‘Magh Coraind, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Tráig Eba
|
‘Traigh Eaba, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Úaig Búana
|
‘Uaigh Buana, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Mag Muirthemne
|
‘Magh Muirtemne, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Lind Féic
|
‘Línd Fec, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Druim Tairleime
|
‘Druim Thairleme, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Brí Graige
|
‘Brí Graidhe, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Slemain Mide
|
‘Sleamain Midhe, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Athais Mide
|
‘Athais Midhe, cidh díatá?’ (prose only)
|
4
|
Slíab Slanga
|
‘Slanga, mac Pártholáin grínd’, with prose introduction (‘Sliab Slangha, cidh díata?’)
|
4
|
Mag Etrige
|
‘Líag is Lecmagh cona lí’, with prose introduction (‘Magh n-Etrighe, cidh diatá?’)
|
4
|
Tipra Brothlaige
|
‘Tucsad cend Dornmáir dhaltaidh’, with prose introduction (‘Tipra Brothlaighe, cidh diatá?’)
|
4
|
Grellach Dolluid
|
‘Grellach Dulluidh, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Oin Aub
|
‘Oin Aub, cidh diata?’ (prose only)
|
4
|
Glenn Breogain
|
‘Glend mBreoghain, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Ailén Cobthaig
|
‘A Fedelm, a fholt-buide’, with prose introduction
|
4
|
Emain Macha
|
‘Eamhain Macha, cidh diatá?’ (prose only)
|
4
|
Tech nDuinn
|
‘ Teach nDuind, cidh diatá?’ (prose only)
|
[Book of Leinster only:]
|
4
|
Dún Másc
|
‘Iarfaigid dím, comul ngle’
|
4
|
Duma Oena, Duma Ilia, Áth Egone
|
‘Egone, Oena, Ilia’
|
4
|
Druim Fíngin I
|
‘A éicse Banba co m-blaid ’
|
4
|
Descert
|
‘Athair Cailte, comul ngle’
|
4
|
Cend Finichair
|
‘Inmain in fáid Finichair’, with prose introduction
|
4
|
Mag dá Gési
|
‘Dinnshenchas of Mag Dá Gési’
|
ascribed to Finn mac Cumaill
|
4
|
Lecht hÉile
|
‘Is eol dam-sa in dluig diatá’
|
4
|
Lumman Tige Srafáin
|
Poem beginning ‘Dubgilla dub-airm n-aisse’, with prose introduction
|
4
|
Dún Cuirc
|
‘Dún Cuirc, cia lín uaib dan eol’
|
4
|
Druim Fíngin II
|
‘Rop h-é-seo Druim n-Elgga n-oll’
|
4
|
Síab Cúa
|
‘Tanic tam, truag ind airle’
|
4
|
Cell Chorbbáin
|
‘Cell Chorbbain, clár cen chreidim’
|
4
|
Druim n-Assail
|
‘Druim n-Assail, iarfaigther dam’
|
4
|
Snám Dá Én
|
prose narrative with verse beginning ‘Is de sin atá Áth Lúain’
|
202 (cf. Móin Tire Náir)
|
x
|
4
|
Fert Medba
|
‘Fegaid fert, forum nglinni’
|
4
|
Ard Ruide
|
‘Trí tuili’
|
ascribed to Find
|