BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Epilogue to Anbthine mór ar muig Lir

  • Early Modern Irish
  • prose
  • Medieval Irish literature about poets, prefaces and epilogues
A short prose narrative which in the manuscript (Laud Misc. 610) forms an epilogue to the Middle Irish poem beginning ‘Anbthine mór ar muig Lir’. It (falsely) attributes the poem (dúan) to Rumán mac Colmáin (d. c. 747), and goes on to relate a story of why the poet composed it. Two other quatrains are cited and ascribed to Rumán in the story.
First words (prose)
  • Rumund mc Colmáin .i. mc ríg Laegaire do Clannaibh Néill
Language
  • Early Modern Irish
  • (?)
Date
“14th century?” (Meyer)
Form
prose (primary)
verse (secondary)
Contains poems
A mu Coimdiu, cid do-gén-sa’ • ‘M' éra-sa / mád áil do neoch, do-géna’ • ‘Anpthine mór ar Maig Lir’ » The text cites the first quatrain of ‘A mu Coimdiu, cid do-gén-sa’ and ‘M' éra-sa / mád áil do neoch, do-géna’ and repeats the first line of the foregoing poem, ‘Anpthine mór ar Maig Lir’.

Classification

Medieval Irish literature about poetsMedieval Irish literature about poets
...

prefaces, introductions and epiloguespartial documents
prefaces, introductions and epilogues
id. 32618

Subjects

Ruman mac Colmáin
Ruman mac Colmáin
(d. c.747)
Ruman (Rumann) mac Colmáin

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Stories and songs from Irish manuscripts: IV. Song of the sea”, Otia Merseiana 2 (1900–1901): 76–83.
CELT – improved edition with apparatus: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
78–80 Edition and translation of the prose text, followed by an edition and translation of the preceding poem
[ed.] [tr.] Zimmer, Heinrich, “Keltische Beiträge III”, Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur 35 (1891): 1–172.
Digizeitschriften.de: <link> Internet Archive: <link>
100–102 Edition and translation direct link
[ed.] [tr.] Petrie, George, The ecclesiastical architecture of Ireland, anterior to the Anglo-Norman invasion; comprising an essay on the origin and uses of the round towers of Ireland, which obtained the gold medal and prize of the Royal Irish academy, Dublin: Hodges & Smith, 1845.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
353–354 direct link

Secondary sources (select)

Bugge, Alexander, “Nordisk sprog og nordisk nationalitet i Irland”, Aarbøger for Nordisk Oldkyndighet og Historie 15 (1900): 279–332.
Internet Archive: <link>
294–297 Zimmer
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
June 2012, last updated: January 2024