verse beg. Eineach úaisle ná gach dán

  • Irish
  • verse
First words (verse)
  • Eineach úaisle ná gach dán
Ascribed to: Colum CilleColum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).
See more
Both the Laud and Brussels MSS contain a final quatrain which attributes the poem to Colum Cille (Is mé Colum Cille cáidh, etc.).
  • Irish
verse (primary)
Number of stanzas
8 qq.



Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Aus Laud 615”, Zeitschrift für celtische Philologie 9 (1913): 496.
CELT – edition: <link> Internet Archive: <link>
Laud version.
[ed.] Breatnach, Pádraig A., Téamaí taighde Nua-Ghaeilge, Maynooth: An Sagart, 1997.
100 Text of qq. 1–3 from the Brussels MS.

Secondary sources (select)

Ó Cuív, Brian, “Some Gaelic traditions about the wren”, Éigse 18:1 (1980, 1980–1981): 43–66.

Discusses q. 7; offers a text of q. 7 from the Brussels MS, with an English translation, together with an emendation of Meyer’s text (chōir = chorr).