Dublin, Royal Irish Academy, MS 24 P 33 Leabhar Chlainne Aodha Buidhe
- Irish
- c. 1680 and ff.
- Irish manuscripts
- paper
Irish verse, genealogies and other tracts.
See more The greater part of the MS was written for Cormac Ó Neill in 1680.
See more To judge by p. 25, the MS passed into Arthur Brownlow’s hands in 1689.
See more ass. with O'Conor (Charles) [of Ballinagare]
See more Rawdon (John) [1st earl of Moira]
See more The note written by Charles O'Conor on p. 204 suggests the MS was in the hands of Lord Moira (Tighearna Mhuighe Rath) in 1765. The (first) earl of Moira at this time was John Rawdon.
See more ass. with Reeves (William)
See more As the first leaf added at binding suggests, the MS passed into the hands of William Reeves.
The hand of pp. 43–98 (genealogies of Irish saints) and possibly quatrains on 31.m and 32.i, is identified in the catalogue description as that of Mícheál Ó Cléirigh. No signature.
(d. 1643)
O'Clery (Michael)
Irish scholar, historian and scribe.
See more
Main hand. According to the catalogue description, the hand of pp. 99–147.m, 161–203, 206–222, 243–284 belongs to the Ruaidhri Ua Huiccinn whose colophon appears on p. 172.i: Um sgitheach d'aithle ar sgriobhus aniú a nGort an Chairnn an xvii la do mhí June 1680. Ruaidhri Ua Huiccinn mac Cairbre mic Seaain .i. O Huiginn an Tearmoinn ro sgriobh an leabhur so do Chormac mac Airt Óig Uí Neill, Dia da cumhdach slán. It follows from this that he wrote for Cormac mac Airt Óig Uí Neill in 1680.
See more
(1710–1791)
O'Conor (Charles) ... of Belanagare
Charles O'Conor, of Belanagare (Co. Roscommon), Irish scholar
See more
“P. 239 was written by (d) Tadhg Ó Rodaighe whose name occurs at foot.”
Tadhg Ó RodaigheÓ Rodaighe (Tadhg)(c. 1645–1706)
O'Roddy (Thaddeus)
Irish antiquarian
See more
Unnamed.
“pp. 33, 34, 41, 233, 236 (English writing) were probably written by Arthur Brownlow (g).”
Arthur BrownlowBrownlow (Arthur)(1645–1712)
Anglo-Irish landowner at Lurgan (Co. Armagh) whose collection of Irish manuscripts attracted the attention of Edward Lhuyd in 1699.
See more
“The biographical notes on pp. 31, 32, 37, 39 appear to have been written by Cormac Ó Neill (h), the original owner of this book”.
Cormac mac Airt Óig Ó NeillÓ Neill (Cormac mac Airt Óig)See more
“pp. 35, 36, 205, 229-231 were perhaps written by Felim (?) O Neill (i), whose name appears on pp. 205, 231.”
Felim Ó Néill [uncertain]Ó Néill (Felim) ... uncertainSee more
“There remains the English writing on p. 27 (j) : a previous cataloguer (Unpub. Notebooks 144-147) has suggested that this was written by O’Dornin who worked for Brownlow (cf. I.B.L. xxiv, 2), but the paper of this page is like that of the following (watermark 1810), and O’Dornin died in 1768 (loc. cit.).”
Leaves added at binding, of which the first contains a list of Irish manuscript collections (William Reeves).
Blank pages inserted at binding.
Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :
- - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
- - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
- - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.
The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.
While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:
- f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
- f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
- Note that marg. = marginalia, while m = middle.
- p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Sources
Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.
Secondary sources (select)
External links
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Dublin,_Royal_Irish_Academy,_MS_24_P_33
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/1252
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=1252
page ID: 1252
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=1252