Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 2 Book of Lecan
- Irish
- Latin
- s. xvin
- distinct manuscript
- Irish manuscripts
- vellum
(fl. c. 1390–1418)
No short description available
See more
(fl. c. 1418)
Irish scribe, assistant of Giolla Íosa Mac Fhir Bhisigh.
See more
(fl. c.1400?)
Murchadh (Riabhach) Ó Cuindlis, Irish scribe; pupil of Giolla Íosa Mac Fhir Bhisigh
See more
- (a) one datable to 1612 and indicated in the upper right corner; running ff. 10-172, 173-220, 221-230 (displaced), 231-287, 289-312.
- (b) a late one indicated in the bottom middle of the page; running 1-107, [108*] (missing as this leaf has been skipped), 108-140, 142-163, 164-211, 212-221 (displaced), 222-302.
In addition, there is pagination in the lower left corner.
The facsimile foliation takes into account missing pages that can be supplied from the TCD fragment and corrects the position of misplaced leaves (ff. 173-182).Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :
- - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
- - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
- - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.
The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.
While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:
- f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
- f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
- Note that marg. = marginalia, while m = middle.
- p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Sources
Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.
Secondary sources (select)
External links
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Dublin,_Royal_Irish_Academy,_MS_23_P_2
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/474
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=474
page ID: 474
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=474