Aid:Version alignment/Tochmarc Emire
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Head item | Tochmarc Emire LU, in the diplomatic ed. The text of pp. 121a-122 was written by M, that of pp. 123-124 (intercalated leaf), some four leaves now lost, 125–126 and 127a-b (on top of an erasure) written by reviser H.
|
Tochmarc Emire Stowe. ff. 74ra–78vb, ed. A. G. van Hamel, Compert Con Culainn and other stories (1933). Complete.
|
Tochmarc Emire Hl. ff. 27r–35rb, ed. Kuno Meyer, ‘Mitteilungen aus irischen Handschriften: IV. Aus Harleian 5280. Tochmarc Emire la Coinculaind’, Zeitschrift für celtische Philologie 3 (1901). Complete.
|
[V] § 1. Introduction: kingship of Conchobar mac Nessa. | ll. 10113-10115. MS: 121a Inc. BAÍ ri amra airegda i nEmain Macha fecht n-aill .i. Conchobur mac Fachtna
| § 1 Inc. Baí rí amrae aregdae i nEmain Macha fecht n-aill .i. Conchobur mac Fachtai Fáthaig
| 1. Inc. Poi ri maumrau airegdai and-Emain Macho fecht n-aild, edon Concopor mac Fauchtnae
| |||
[V] § 2. On the house of the Cráebrúad (1) | MS: 121a Inc. Is amlaid iarom baí a tech sin .i. in Cráebrúad Choncobair fó intamail Tige Midchúarda
| § 2. Inc. Is amlaid íarom baí in tech sin .i. Cráebrúad Conchobuir fo intamail Tighe Midchúarta
| 2. Inc. As amloid ierom boi in tech soin, edon in Craebruad Concoboir, fo intamoil tige Midhcordai
| |||
[V] § 3. On the house of the Cráebrúad (2): festive activities. | MS: 121a-b Inc. No thelltis im láith gaile fer nUlad oc ól isind rígthig sin
| § 3. Inc. No telltis immori láith gaile Ulad uili oc ól isin rígthig sin
| 3. Inc. Nothelldis immorro laith galie Ulad ac ol isan rigtoig sen
| |||
[V] § 4. On the house of the Cráebrúad (3): iarnguala | MS: 121b Inc. Día mbátar didiu Ulaid fecht and i nEmain Macha la Conchobur oc ól ind ierngúali
| § 4. Inc. Dia mbátar Ulaid fecht n-ann i nEmain Macha la Conchobur oc ól inn Iarngúalai
| 4. Inc. Die mbatar 'diu Ulaid fechtus n-ann and-Emoin Machie ic ol ind iarngualai
| |||
[V] § 5. On the house of the Cráebrúad (4): its champions | MS: 121b Inc. It é ind errid dognítís inna clissu sin
| § 5. Inc. It é ind errid dognítis na clessa sin
| 5. Inc. At e and errid degnedis ina clessai sen
| |||
[V] § 6. Cú Chulainn | MS: 121b Inc. Dirósced Cu Chulaind diib uile ocon cliss ar áne ⁊ athlaime
| § 6. Inc. Doróisced Cú Chulainn díb uile ocon chliss ar áini ⁊ athlaimi
| 6. Inc. Dorosce Cu Chulaind diuh ulie ocon cliuss ar aine ⁊ athlame
| |||
[V] § 7. Counsel concerning Cú Chulainn's wife to be | MS: 121b Inc. Baí comairle la hUltu fo déig Con Culaind ar ro charsat a mna
| § 7. Inc. Baí comairle la hUltu fo dáig Con Culainn ar ro carsat a mná
| 7. Inc. Boi comairlie lia h-Ultai fodiag Conculaind, ar ruscarsod a mna
| |||
[V] § 8. Search to no avail. | MS: 121b-122a Inc. Dobretha iarom Conchobar nonbor úad cacha cóicid i nHerind do chuingid mna do Choin Chulaind
| § 8. Inc. Dobretha íarom Conchobur nónbar úada cacha cóicid i n nÉrinn do chuindchid mná do Choin Chulainn
| 8. Inc. Dobreta ierum Conchobor nonbur uad cevca cuiccid a n-Erinn de cungid mna de Coin Culaind
| |||
[V] § 9. Cú Chulainn and Láeg go in search of Emer | MS: 122a Inc. Luid Cu Chulaind fessin iarom do tochmarc ingine rofitir hi Luglochtaib Logo .i. Emer ingen Forgaill Manaich
| § 9. Inc. Luid Cú Chulainn fessin íarom do thochmarc ingine rofitir i lLuglochtaib Loga .i. Emer ingen Forgaill Monaigh
| 9. Inc. Luid Cu Chulaind feisne de tocmarc ingine ro-s-fitir a l-Luglochtaib Logai, edon Emer inccen Forcoild Monoch
| |||
[V] § 10. Cú Chulainn finds Emer with her fostersisters around Dún Forgaill. | MS: 122a Inc. Forránic iarom Cu Chulaind in n-ingin inna cluchimaig cona comaltaib impe
| § 10. Inc. Forránic íarom Cú Chulainn in ingin ina cluichemaig cona comaltaib impi
| 10. Inc. Forranic Cu Chulaind in ingen ina cluichemag cona comoltaib impe
| |||
[V] § 11. Cú Chulainn appears to them. | MS: 122a Inc. Bá cona thimtacht óenaig doluí cu Chulaind a llá sin do acallaim Emeri
| § 11. Inc. Ba cona thimthacht óenaig doluid Cú Chulainn in lá sin do acallaim Emhire
| 11. Inc. Ba cono timtocht oenoicc luid Cú Chulaind de acoldaim Emire
| |||
[V] § 12. Description by Fíal ingen Forgaill (1): horses, grey horse | MS: 122a Inc. Atchiusa ém and for Fíal ingen Forcaill
| § 12. Inc. Atchíusa ém ann ol Fíal ingen Forgaill
| 12. Inc. At-ciu-ssa em ann for Fial ingen Forgaill
| |||
[V] § 13. Description by Fíal ingen Forgaill (2): black horse | MS: 122a.inf-122b Inc. Araile ech círdub crúaidchend cruind
| § 13. Inc. Araile ech cirdub, crúaidchenn, cruinn
| 13. Inc. Aroilie ech cirdub cruaidcenn cruinn
| |||
[V] § 14. Description by Fíal ingen Forgaill (3): chariot | MS: 122b Inc. Carpat fidgrind fethaide dia ndroch finna umaide
| § 14. Inc. Carpat fidgrinn féthaide. Dá ndroch finda umaidi
| 14. Inc. Carpat fidgridn fet[h]aide dia n-droch findoi umaidhe
| |||
[V] § 15. Description by Fíal ingen Forgaill (4): man in the chariot | MS: 122b Inc. Fer bróenach dub isin charput as aldem di feraib Herend
| § 15. Inc. Fer bróenach dub isin charput is áilldem di feraib Érenn
| 15. Inc. Fer broenach duub isan carput ass aildium di feroip Erenn
| |||
[V] § 16. Description by Fíal ingen Forgaill (3): charioteer | MS: 122b Inc. Ara ara bélaib isin charput sin araile
| § 16. Inc. Arae ara bélaib isin charput sin araile
| 16. Inc. Arai ar a belaib isan carpod sen, aralie
| |||
[V] § 17. Cú Chulainn's itinerary in obscure terms. | Hand: M (p. 122b), continued on p. 123a (part of an intercalated leaf) by H. MS: 122b-123a Inc. Doriacht Cu Chulaind co airm i mbátár ind ingenrad foí sin ⁊ bennachais dóib
| § 17. Inc. Bennachais dóib
| 17. Inc. Do richt Cu Chulaind co h-airm a m-batar and ingenrad foi sen ⁊ bendochaiss doib
| |||
[V] § 18. Emer describes herself. | Hand: H. MS: 123a Inc. Cade do slonnudsu a ingen
| § 18. Inc. Cade do slondadsa, a ingen
| 18. Inc. Cate do slondad-sai, a ingen
| |||
[V] § 19. Emer's list of champions | Hand: H. MS: 123a-b Inc. Citni trenfir dotiarmórsetsu a ingen
| § 19. Inc. Citné trénfir dotíarmóirset su, a ingen
| 19. Inc. Cidne trenfir de tiarmoirset, a ingen
| |||
[V] § 20. Cú Chulainn offers to be her champion | Hand: H. MS: 123b Inc. Cid nácham airmisiu a ingen
| § 20. Inc. Cid nachim áirmisiu, a ingen
| 20. Inc. Cid nachimm-airme-se, a ingen
| |||
[V] § 21. Cú Chulainn boasts of his upbringing (1): Conchobar | Hand: H. MS: 123b Inc. at mathi na comrama máethmacaím sin
| § 21. Inc. At maithi na comrama móethmacáim
| 21. Inc. At maithe na comrume moethmacaim
| |||
[V] § 22. Cú Chulainn boasts of his upbringing (2): Sencha and Blaí | Hand: H. MS: 123b.inf-124a Inc. Citne and didiu rott eblatar isna gnimaib sin maídi
| § 22. Inc. Citné and didiu rot eblatar isna gnímaib sin móidisiu
| 22. Inc. Cidnie and em ro-d-eblatar isna gniomaib maithe sen
| |||
[V] § 23. Cú Chulainn boasts of his upbringing (3): Fergus | Hand: H. MS: 124a Inc. Rom alt Fergus conid rubaim trénócu tria nert gaili. Am amnas ar gail ⁊ gaisciud
| § 23. Inc. Rom alt Fergus conid rubaim trénócu tri nert gaile ⁊ gaiscid
| 23. Inc. Ro-m-alt Fergass, gonad roubaim trenógai trie nert. Am amnus ar gail ⁊ gaisciud
| |||
[V] § 24. Cú Chulainn boasts of his upbringing (4): Amairgen | Hand: H. MS: 124a Inc. Rosiachtus glún Amargin filed coro molaim ríg as cach feib i mbí
| § 24. Inc. Ro siachtus glún Amairgin filed coro molaim ríg as cach feib i mbí
| 24. Inc. Ro siachtsu glun Aimirgin filid corro molaim riig as ceuch feip a m-bí
| |||
[V] § 25. Cú Chulainn boasts of his upbringing (5): Findchóem, etc. | hand: H. MS: 124a-b Inc. Rom ergair Findchóem conid comalta comluid dam Conall Cernach coscorach
| § 25. Inc. Rom ergair Finnchóem comid comaltae comlúid dom Conall Cernach coscorach.
| 25. Inc. Ro-m-irgair Findcoem, conid comoltai cartanacha comluid daum Conall Cernach coscoruch
| |||
[V] § 26. Emer tells of her upbringing | Hand: H. Last words are missing due to a lacuna of an estimated 4 leaves. MS: 124b Inc. Rom altsa em ol síadi la feba Féne. hi costud forchaíni. hi fogart genussa
| § 26. Inc. Rom altsa ém, ol sí, la feba Féne, i costud forchaíne, i fogart genusa
| 26. Inc. Ro-m-alt-sa em, ol side, la febai fenee i cossdud forcaine, a foghart n-genussai
| |||
[V] § 27. ‘Fair is this plain’ | § 27 Inc. A mbátar íarom fora n-imraítib sin
| 27. Inc. A m-batar ierum fora n-imraitib
| ||||
[V] § 28. Cú Chulainn-Lóeg (1) | § 28. Inc. Doluid íarom úaidib Cú Chulainn íarsin tsechtai bríathar sin
| 28. Inc. De luid ierum uaidib iarsan t-segdou m-briathar sen Cu Chulaind
| ||||
[V] § 29. Cú Chulainn-Lóeg (2): Emain Macha from Macha wife of Crundchu | § 29. Inc. Tánic Cú Chulainn i tossuch na himacallma dia araid
| 29. Inc. Tanic Cu Chulaind a tossag na h-imacallmou dia aroidh
| ||||
[V] § 30. Cú Chulainn-Lóeg (3): Emain Macha from Macha Mongrúad | § 30. Inc. Nó dano is de atá Emain (nó Mag) Macha, amal atá isin scéol sa
| 30. Inc. No dno is dei ata Emoin Machou amail ata isan scel soa
| ||||
[V] § 31. Cú Chulainn-Lóeg (4): Roncu | § 31. Inc. In fer asrubartsa ol sé irro foimar thig
| 31. Inc. An feur isrubort-sai i r-rofaideamar thig
| ||||
[V] § 32. Cú Chulainn-Lóeg (5): fulacht | § 32. Inc. In fulacht asrubartsa forro fonad dún lurchaire
| 32. Inc. An fulacht asrubart-sai for ro fonad dun lurcaire
| ||||
[V] § 33. Cú Chulainn-Lóeg (6): between Slíab Cuilinn and Slíab Fúait | § 33. Inc. Etir dá cothad feda asrubart
| 33. Inc. Etir da cotadh feudai asruburt-sai
| ||||
[V] § 34. Cú Chulainn-Lóeg (7): Mag Muirthemne | § 34. Inc. In conair asrubart
| 34. Inc. An conair asrubart
| ||||
[V] § 35. Cú Chulainn-Lóeg (8): Amrún Fer nDeá (Grellach Dolluid) | § 35. Inc. For Amrún Fer nDeá is side .i. rún amrae ⁊ cocar amrae
| 35. Inc. For amrun (.i. run ⁊ cocar amræ) Fer n-Dea
| ||||
[V] § 36. Cú Chulainn-Lóeg (9): Úan dá Ech nEmna | ||||||
[V] § 37. Cú Chulainn-Lóeg (10): Gort na Morrígnae | ||||||
[V] § 38. Cú Chulainn-Lóeg (11): Druim na Mármuice | ||||||
[V] § 40. Cú Chulainn-Lóeg (12): Glenn in Márdaim | ||||||
[V] § 41. Cú Chulainn-Lóeg (13): between the Brug and the síd of Besal |