Manuscripts

Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 47 Unit: section iii, pp. 1–32Welsh religious prose, Trioedd Ynys Prydein, medical charms

  • Welsh
  • s. xv
  • distinct manuscript
  • Welsh manuscripts
  • vellum
Identifiers
Classification
Hengwrt collection, 540D
pp. 1–16.
Hengwrt collection, 411 [part]
pp. 17–32 have been part of Hen. 411.
Type
Welsh narrative literature religious literature
Provenance and related aspects
Language
Welsh
Date
s. xv
Origin, provenance
Origin: Wales
Wales
No short description available

See more
Hands, scribes
Hands indexed:
Hand (Siancyn?)

There is no signature. The hand has been identfied as that of Siancyn ap Dafydd ap Gruffudd. See Try 2015.

Siancyn ap Dafydd ap GruffuddSiancyn ap Dafydd ap Gruffudd
(fl. 15th century)
Welsh scribe who was active in or near Cwm Tawe (the Swansea valley).
See more
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
distinct manuscript
Material
vellum
Dimensions
6.125 ″ × 5.375 ″
6 1/8 x 5 3/8 inch (Evans).
Binding
Sewn.
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] National Library of Wales, National Library of Wales: archives and manuscripts, Online: NLW, ?–present. URL: <https://archives.library.wales>. 
Previously Digital Mirror / Drych Digidol (www.llyfrgell.cymru/darganfod/oriel-ddigidol, later www.llgc.org.uk/index.php?id=digitalmirror), the digital library of the National Library of Wales gives access to digitised manuscripts, printed works, archival materials and other media.

Secondary sources (select)

Try, Rebecca, “NLW MS 5267B: a partial transcription and commentary”, MPhil thesis, Cardiff, Welsh and Celtic Studies, 2015.
 : <link>
Evans, J. Gwenogvryn, Report on manuscripts in the Welsh language, vol. 1.2: Peniarth, Historical Manuscripts Commission, London, 1899.
Internet Archive: <link>
381

External links

Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2022, last updated: August 2023