BachelorDragon.png

The petition ‘Save the Bachelor Celtic’ has closed with as many as 7227 signatures!

Read this word of thanks from Nike Stam.

verse beg. A Mór Maigne Moigi Siúil

  • Middle Irish
  • verse

Anonymous Middle Irish poem (11 qq) addressed to one ‘Mór of Maigen (Moyne) in Mag Siúil’, daughter of Donnchad, in which the speaker tells her not to lament the loss of her goose and lists the deaths of a number of famous kings and heroes of the Irish past.

First words (verse)
  • A Mór Maigne Moigi Siúil
“O Mór of Moyne in Mag Síuil”
Speaker/Addressee
Addressee: Mór ingen DonnchadaMór ingen Donnchada
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Author
Ascribed to: Urard mac Coise
Urard mac Coise
(d. 983 x 1023)
Irish poet

See more
The poem is without ascription in the manuscript. Because of striking similarities to another Middle Irish poem, beg. Apair damsa re Der Fáil and attributed to the poet Erard mac Coise, Kuno Meyer suggested that the present text was written by the same author.
Manuscripts
f. 129v.1–inf
beg. ‘A Mor Maigne Moigi Siuil’
11 qq, without ascription.
Language
  • Middle Irish
Date
Late 10th or 11th century (Murphy).
Form
verse (primary)
Length
Number of stanzas: 11 qq.
Textual relationships
Related: Apair damsa re Der FáilApair damsa re Der Fáil

Middle Irish poem (15 qq) attributed to (Urard) mac Coise and composed for Derb Áil (Der Fáil), who was a daughter of Tadc mac Cathail, king of Connacht, and the consort of Domnall úa Néill, high-king of Ireland (d. 980). The poem laments the death of her young son Áed. In the process, it cites several tragedies of bereavement from Irish history (one from Trojan history) and adds a religious dimension to her grief and consolation.

Classification

Subjects

Brian BórumaBrian Bóruma
...

Brian BórumaBrian Bóruma
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Anonymous: On the loss of a pet goose”, in: Gerard Murphy [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 88–91, 212–215.
CELT – edition: <link>
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Erard mac Coisse cecinit”, in: Kuno Meyer, Fianaigecht: being a collection of hitherto inedited Irish poems and tales relating to Finn and his Fiana, 16, London: Hodges, Figgis, 1910. 42–45.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
February 2011, last updated: January 2025