Togail bruidne Da Derga‘The destruction of Da Derga's hostel’

  • prose
  • Cycles of the Kings, Ulster Cycle, Togla

Early Irish narrative text about Conaire Mór, from his conception and rise to power to the violation of his gessi and death at the siege of the hostel of Da Derga. For the earlier, shorter version, see Orgain (or Togail) brudne Uí Dergae.

prose (primary)
verse (secondary)
Textual relationships
Related: Irish glossary from TCD 1337, pp. 623-628Irish glossary from TCD 1337, pp. 623-628Medieval Irish glossary in TCD 1337, pp. 623-628. Many of the entries are known from other works and learned compilations, such as Sanas Cormaic.


Cycles of the Kings
Cycles of the Kings
id. 80
Ulster Cycle
Ulster Cycle
id. 1797


Cycle of Conaire MórCycles of the Kings
Cycle of Conaire Mór
id. 49693
Conaire MórConaire Mór
legendary high-king of Ireland; son of Eterscél (Mór) and Mess Búachalla; tragic protagonist of Togail bruidne Da Derga
See more
Conall CernachConall Cernach
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
Warrior of the Ulaid in the Ulster Cycle; son of Amergin and Findchóem.
See more
Da DergaDa Derga
(time-frame ass. with Conaire Mór)
No short description available
See more


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

Recension I:
Mac Mathúna, Séamus, Immram Brain: Bran’s Journey to the Land of the Women, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 2, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985.
CELT – edition (pp. 33–45): <link>
449–450 Edition, with translation, based on 23 N 10, Egerton 88 and TCD 1337, with variants from LU
Thurneysen, Rudolf [ed.], Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I], Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 14.2, Berlin, 1912.  
comments: Continued by Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern II (1913).
27–28 Edited from 23 N 10, Egerton 88 and TCD 1337. The text of NLI G 7 was unknown to him at the time.
Hull, Vernam, “Togail Bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension”, Zeitschrift für celtische Philologie 24 (1954): 131–132.
NLI G 7 version
Recension II:
[ed.] Knott, Eleanor [ed.], Togail bruidne Da Derga, Mediaeval and Modern Irish Series, 8, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1936.
CELT – edition: <link> Internet Archive: <link>
Based on YBL, with some variants. Variants from D iv 2 are given in the appendix (47-69).
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The destruction of Dá Derga’s hostel”, Revue Celtique 22 (1901): 9–61, 165–215, 282–329, 390–437, 260 (erratum).
CELT – translation: <link> Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – reprint: <link>
Based on LU, with variants from YBL and other MSS. A revised, abbreviated version of Stokes' translation is printed in Koch, John T., et al. (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales (2003): § 90.
[add.] [corr.] Stokes, Whitley, “The destruction of Da Derga’s hostel [corrigenda et addenda]”, Revue Celtique 23 (1902): 88.
Journal volume:  Internet Archive: <link>, <link>
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Fēn dar Crīnach”, Zeitschrift für celtische Philologie 12 (1918): 375.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Fén dar Crínach episode in YBL.
Translations only:
[tr.] Gantz, Jeffrey [tr.], Early Irish myths and sagas, Harmondsworth: Penguin, 1981.
[tr.] Draak, Maartje, and Frida de Jong [trs.], Van helden, elfen en dichters: de oudste verhalen uit Ierland, Amsterdam: Meulenhoff, 1979.
[tr.] McCone, Kim R. [tr.], and Pádraig Ó Fiannachta [tr.], Scéalaíocht ár sinsear, Dán agus Tallann, 3, Maynooth: An Sagart, 1992.  
A collection of early Irish tales in a Modern Irish translation.
71–90. Translation in Modern Irish.

Secondary sources (select)

Borsje, Jacqueline, “Approaching danger: Togail Bruidne Da Derga and the motif of being one-eyed”, in: Joseph Falaky Nagy (ed.), Identifying the 'Celtic', 2, Dublin: Four Courts Press, 2002. 75–99.
West, Máire, “The genesis of Togail bruidne Da Derga: a reappraisal of the ‘two-source’ theory”, Celtica 23 (1999): 413–435.
West, Máire, “Aspects of díberg in the tale Togail Bruidne Da Derga”, Zeitschrift für celtische Philologie 49–50 (1997): 950–964.
West, Máire, “Leabhar na hUidhre’s position in the manuscript history of Togail bruidne Da Derga and Orgain brudne Uí Dergae”, Cambridge Medieval Celtic Studies 20 (Winter, 1990): 61–98.
Ó Cathasaigh, Tomás, “On the Cín Dromma Snechta version of Togail brudne Uí Dergae”, Ériu 41 (1990): 103–114.
Thurneysen, Rudolf, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle: Niemeyer, 1921.  

Contents: Part 1 (chapters 1-23): Allgemeines; Part 2 (chapters 1-85): Die Ulter Sage.

Internet Archive: <link>
621 [id. 81.]
Gwynn, Lucius, “The recensions of the saga Togail Bruidne Da Derga”, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 209–222.
Internet Archive: <link>
Nettlau, Max, “On the Irish text Togail bruidne dá Derga and connected stories”, Revue Celtique 12 (1891): 229–253, 444–459.
Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive: <link>, <link>
Nettlau, Max, “On the Irish text Togail bruidne dá Derga and connected stories (suite)”, Revue Celtique 13 (1892): 252–266.
Internet Archive: <link>
Nettlau, Max, “On the Irish text Togail bruidne dá Derga and connected stories”, Revue Celtique 14 (1893): 137–152.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Dennis Groenewegen, Patrick Brown
Page created
October 2010, last updated: May 2023