Semantic search

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
[Is mebul dom imrádud], verse beg. ‘Is mebul dom imrádud’

» In English: “Shame to my thoughts” » Language(s): Early Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Is scíth mo chrob ón scríbainn], verse beg. ‘Is scíth mo chrob ón scríbainn’

» In English: “My hand is weary with writing” » Ascribed author(s): Id:Colum Cille » Language(s): Late Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Is úar geimred at-racht gáeth], verse beg. ‘Is úar geimred, at-racht gáeth’ , part of or cited in: Acallam na senórach

» In English: “Winter is cold, the wind has risen” » Language(s): Late Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Finn Cycle, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Isam aithrech febda fecht], verse beg. ‘Isam aithrech, febda fecht’

» Ascribed author(s): Id:Óengus céile Dé » Language(s): Middle Irish » Form: verse » Stanzas: 9 st. » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics
Short description:

First of two devotional Middle Irish poems (9 stanzas) that were added to the Saltair na rann in the Rawl. B 502 manuscript.


[It é saigte gona súain], verse beg. ‘It é saigte gona súain’

» In English: “The arrows that murder sleep” » Ascribed author(s): Id:Créide ingen Gúairi Aidni » Language(s): Old Irish » Form: verse » Stanzas: 8 st. » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics