A lost source named for Dub Dá Leithe, abbot of Armagh (fl. 1049-1064). It is referred to by the Annals of Ulster, s.a. 630, 963, 1004 and 1021, and the copy of Baile in Scáil in Rawlinson B 512, f. 101r.
- s. ximed
- s. xiiiin
A large English manuscript volume in three separately foliated segments.
- s. xiv–xv
Irish paper manuscript continuing the Irish translation of the Old Testament from Dublin, Marsh's Library, MS Z 4.2.3a-b. This volume includes the prophetical and apocryphal/non-canonical books.
- s. xviiex
Paper manuscript containing an extensive anthology of Irish bardic verse.
- s. xvii
- Aodh Ó Dochartaigh
- s.viii / s. xin
Manuscript containing several works by Bede and Alcuin, with additional material such as hymns and lintanies. It was written by at least seven hands, two of them Insular, during the episcopacy of Hildebald, bishop of Cologne (794-819).
- s. viiiex/ixin
A large English manuscript in three segments.
- s. xivex
Manuscript fragment (6 folios) which originally formed part of what is now BL, Egerton 88.
- s. xvi
Duanaire (poem-boek) commissioned by Cú Chonnacht Mág Uidhir, lord of Fermanagh (1566-1589).
- s. xvi2/xviii
Fragment (10 folia) of a liturgical manuscript from the monastery of Landévennec, preserving some chronological tables and part of a calendar (January–August).
- s. x