Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 17
  • s. xiii2
Isaac, Graham R., Simon Rodway, Silva Nurmio, Kit Kapphahn, and Patrick Sims-Williams [eds.], Rhyddiaith Gymraeg o lawysgrifau’r 13eg ganrif: fersiwn 2, Aberystwyth: Aberystwyth University, Department of Welsh and Celtic Studies, 2013. Computer file.
Isaac, Graham R. [ed.], and Simon Rodway [ed.], Rhyddiaith Gymraeg o lawysgrifau’r 13eg ganrif: testun cyflawn, Aberystwyth: University of Wales Press, 2002. CD-ROM.  
Transcriptions of Welsh-language texts from 13th-century Welsh manuscripts, transcribed by G. R. Isaac and Simon Rodway, with assistance from Ingo Mittendorf, Brynley F. Roberts and D. Mark Smith. New versions were published online in 2010 and 2013.
Lewis, Henry, “Diarhebion ym Mheniarth 17”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 4:1 (1927, 1927–1929): 1–17.
Lewis, Henry, and Pol Diverres, Delw y byd: Imago mundi, Cardiff: University of Wales Press, 1928.  
Latin text of the Imago mundi in parallel with versions of the Middle Welsh translation Delw y byd, principally from Peniarth MS 17, the Red Book of Hergest and the White Book of Rhydderch.
Evans, J. Gwenogvryn, Report on manuscripts in the Welsh language, vol. 1.2: Peniarth, Historical Manuscripts Commission, London, 1899.
Internet Archive: <link>
339   “MS 17”
Hen. 406