Dublin, Trinity College, MS 1317 Glossaries, legal tracts, Dinnshenchas Érenn, and miscellanea

  • Irish
  • s. xvii composite manuscript
  • Irish manuscripts
  • paper

Composite manuscript including legal tracts, glossaries and a copy of the Dinnshenchas Érenn from TCD 1322.

H 2. 15b
Cat. no. 1317
manuscript miscellanies
Provenance and related aspects
s. xvii
17th century (Abbott).
Hands, scribes
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
composite manuscript
13 ″ × 8 ″
13 inch x 8 inch
Distinct units

Page numbering below may need to be revised.

pp. i–vi
Dublin, Trinity College, …  pp. i–vi

Memorandum in the hand of Maurice Gorman, which has been prefixed to the codex.

pp. 1-6
Dublin, Trinity College, …  pp. 1-6

“On these leaves are mounted small mutilated fragments, containing jottings at wide intervals for a glossarial index, ex. gr. under the heading Ea, is, re eabh .i. furail” (Abbott).

pp. 7-8
Dublin, Trinity College, …  pp. 7-8

Charms “in a hand of the seventeenth century” (Gwynn).

pp. 9-10
Dublin, Trinity College, …  pp. 9-10

Copy of a bardic poem which formerly belonged to TCD 1319 (Gwynn).

pp. 11-12
Dublin, Trinity College, …  pp. 11-12

Grammatical tract (acuis a causa .i. on cuis)

From here the pencil marks are followed, while the earlier ink marks are given in brackets.

pp. 13 (91)-38 (115)

14 folia. Sanas Cormaic.

pp. 39 (116)-42 (119)
Dublin, Trinity College, …  pp. 39-42

1 f. + 1 f. (two leaves). Dúil Laithne (pp. 39-40) and a fragment (part of D, E-G) of O'Mulconry's glossary (pp. 41-42). Both leaves are written by Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh (Gwynn).

pp. 43 (120)-58 (134)
Dublin, Trinity College, …  pp. 43-58

8 folia. O'Davoren's glossary, running from the middle of C ((A, B and part of C are wanting) to U (where S, T and U are in a bad state).

pp. 59 (135)-74 (152)
Dublin, Trinity College, …  pp. 59-74

9 folia. Two texts concerning Adomnán.

75 (153)-76 (154)
Dublin, Trinity College, …  pp. 75-76

1 folio. Poem.

pp. 77 (155)-104 (180)

27 ff. Second copy of Sanas Cormaic, written by Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh; followed by O'Mulconry's glossary on pp. 102 (178)–104 (180).

pp. 105a (181)-130
Dublin, Trinity College, …  pp. 105-130

9 folia. Lebor ollaman (105a.1-107a.3) and Auraicept na n-éces (107ff).

pp. 131-156
Dublin, Trinity College, …  pp. 131-156

11 ff. Legal tracts = CIH 1111.1-1138.37: Bretha nemed dédenach (imperfect) and a part of Bretha nemed toísech.

pp. 157 (229)-312

76 folia. A late transcription of the Dinnshenchas Érenn, recension C.

Dublin, Trinity College, …  Calendar


Table of contents

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.


While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.



Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Digital resources and imaging services, Trinity College Library Dublin, Online: Trinity College Dublin, 2009–present. URL: <>.
[dipl. ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 3, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 745–1138; diplomatic edition of legal material from Dublin, Trinity College, MS 1337 (continued, pp. 745–1109); Dublin, Trinity College, MS 1317 (pp. 1111–1138)
1111–1138 Diplomatic edition of the legal material on pp. 135a–156b.

Secondary sources (select)

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
92–94 (Abbott); 341–342 (Gwynn) direct link direct link
Ó Muraíle, Nollaig, The celebrated antiquary: Dubhaltach Mac Fhirbhisigh (c.1600-1671): his lineage, life and learning, Maynooth Monographs, 6, Maynooth: An Sagart, 1996.
Russell, Paul, ‘Read it in a glossary’: glossaries and learned discourse in medieval Ireland, Kathleen Hughes Memorial Lectures, 6, Cambridge: ASNC, 2008. 32 pp.
Dennis Groenewegen
Page created
March 2011, last updated: November 2022