Commentarius in Evangelium secundum Marcum
- Latin
- prose
- Religious texts
See more
(c.340s–420 (Prosper))
Eusebius Sophronius Hieronymus, Jerome of Stridon
Church father, born in Dalmatia, and biblical scholar who translated the greater part of the Bible into Latin and whose labours led to the Vulgate version.
See more
include:
- Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, MS F IV 1/no. 7 [s. ix]Two fragments, known for its Old Irish and Latin glosses
- Latin
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
Secondary sources (select)
New arguments are advanced here for a re-consideration of Bischoff’s hypothesis about the Irish authorship of the Ps-Jerome ‘Commentarius in Marcum’. The treatment of a number of topics—psalm exegesis, the early church, Roman coinage, the cardinal points, the Jews—cannot be described as characteristically Irish.
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Commentarius_in_Evangelium_secundum_Marcum_(Pseudo-Jerome)
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/25156
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=25156
page ID: 25156
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=25156