No edit summary
m (Text replacement - "{{MS TOC2↵|" to "{{MS TOC2 |Select=Manuscript |")
Line 3: Line 3:
|Serial=01
|Serial=01
|Items={{MS TOC2
|Items={{MS TOC2
|Select=Manuscript
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
Line 8: Line 9:
|remarks=<em>Work in progress</em>
|remarks=<em>Work in progress</em>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=3 (1r)
|page 1=3 (1r)
|page 1 line=1
|page 1 line=1
Line 18: Line 20:
|remarks=Poem attributed to Taliesin. The first portion is missing, but a version of the text can be supplied from a copy in the Red Book of Hergest.
|remarks=Poem attributed to Taliesin. The first portion is missing, but a version of the text can be supplied from a copy in the Red Book of Hergest.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=3 (1r)
|page 1=3 (1r)
|page 1 line=12
|page 1 line=12
Line 28: Line 31:
|remarks=Penitential poem.
|remarks=Penitential poem.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=3 (1r)
|page 1=3 (1r)
|page 1 line=25
|page 1 line=25
Line 39: Line 43:
|remarks=Penitential poem.
|remarks=Penitential poem.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=4 (1v)
|page 1=4 (1v)
|page 1 line=13
|page 1 line=13
Line 49: Line 54:
|remarks=Religious poem.
|remarks=Religious poem.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=7 (3r)
|page 1=7 (3r)
|page 1 line=12
|page 1 line=12
Line 60: Line 66:
|remarks=Poem attributed to Taliesin.
|remarks=Poem attributed to Taliesin.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=8 (3v)
|page 1=8 (3v)
|page 1 line=21
|page 1 line=21
Line 70: Line 77:
|incipit=Atwyn rin rypenyt yryret
|incipit=Atwyn rin rypenyt yryret
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=10 (4v)
|page 1=10 (4v)
|page 1 line=4
|page 1 line=4
Line 81: Line 89:
|workingnotes=Armes dyt brawt = CC poem 20
|workingnotes=Armes dyt brawt = CC poem 20
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=13 (6r)
|page 1=13 (6r)
|page 1 line=1
|page 1 line=1
Line 91: Line 100:
|incipit=DYgogan awen dygobryffyn
|incipit=DYgogan awen dygobryffyn
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=18 (8v)
|page 1=18 (8v)
|page 1 line=26
|page 1 line=26
Line 100: Line 110:
|incipit=Angar kyfyndawt
|incipit=Angar kyfyndawt
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=23 (11r)
|page 1=23 (11r)
|page 1 line=8
|page 1 line=8
Line 108: Line 119:
|text=Kat godeu
|text=Kat godeu
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=27 (13r)
|page 1=27 (13r)
|page 1 line=12
|page 1 line=12
Line 116: Line 128:
|text=Mabgyfreu Taliessin
|text=Mabgyfreu Taliessin
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=28 (13v)
|page 1=28 (13v)
|page 1 line=21
|page 1 line=21
Line 124: Line 137:
|text=Daronwy
|text=Daronwy
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=29 (14r)
|page 1=29 (14r)
|page 1 line=21
|page 1 line=21
Line 133: Line 147:
|workingnotes=Gwallawg poem 1
|workingnotes=Gwallawg poem 1
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=30 (14v)
|page 1=30 (14v)
|page 1 line=23
|page 1 line=23
Line 143: Line 158:
|incipit=Kennadeu am dodynt
|incipit=Kennadeu am dodynt
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=31 (15r)
|page 1=31 (15r)
|page 1 line=21
|page 1 line=21
Line 153: Line 169:
|incipit=MYdwyf merweryd
|incipit=MYdwyf merweryd
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=33 (16r)
|page 1=33 (16r)
|page 1 line=1
|page 1 line=1
Line 161: Line 178:
|text=Golychaf-i gulwyd
|text=Golychaf-i gulwyd
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=34 (16v)
|page 1=34 (16v)
|page 1 line=14
|page 1 line=14
Line 169: Line 187:
|text=Kadeir Teÿrnon
|text=Kadeir Teÿrnon
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=35 (17r)
|page 1=35 (17r)
|page 1 line=21
|page 1 line=21
Line 178: Line 197:
|MS title=Kadeir Kerrituen
|MS title=Kadeir Kerrituen
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=36 (17v)
|page 1=36 (17v)
|page 2=38 (18v)
|page 2=38 (18v)
Line 185: Line 205:
|text=Kanu y gwynt
|text=Kanu y gwynt
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=38 (18v)
|page 1=38 (18v)
|page 1 line=11
|page 1 line=11
Line 195: Line 216:
|workingnotes=B. T. 38 =  PBT poem 3
|workingnotes=B. T. 38 =  PBT poem 3
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=40 (19v)
|page 1=40 (19v)
|page 1 line=3
|page 1 line=3
Line 203: Line 225:
|text=Kanu y med
|text=Kanu y med
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=40 (19v)
|page 1=40 (19v)
|page 1 line=20
|page 1 line=20
Line 211: Line 234:
|text=Kanu y cwrwf
|text=Kanu y cwrwf
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=41 (20r)
|page 1=41 (20r)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 219: Line 243:
|text=Teithi etmygant
|text=Teithi etmygant
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=42 (20v)
|page 1=42 (20v)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 230: Line 255:
|workingnotes=BWP 155-172
|workingnotes=BWP 155-172
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=44 (21v)
|page 1=44 (21v)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 241: Line 267:
CC poem 9
CC poem 9
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=45 (22r)
|page 1=45 (22r)
|page 1 line=8
|page 1 line=8
Line 250: Line 277:
|workingnotes=PT 1
|workingnotes=PT 1
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=46 (22v)
|page 1=46 (22v)
|page 1 line=5
|page 1 line=5
Line 260: Line 288:
Llath Moessen ''recte'' Gwyeil Jesse
Llath Moessen ''recte'' Gwyeil Jesse
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=47 (23r)
|page 1=47 (23r)
|page 1 line=19
|page 1 line=19
Line 272: Line 301:
no pages here numbered 49-50
no pages here numbered 49-50
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=51 (24r)
|page 1=51 (24r)
|page 1 line=1
|page 1 line=1
Line 281: Line 311:
|workingnotes=incomplete
|workingnotes=incomplete
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=52 (24v)
|page 1=52 (24v)
|page 1 line=6
|page 1 line=6
Line 289: Line 320:
|text=Ar clawr eluyd (Llvruc Alexandyr)
|text=Ar clawr eluyd (Llvruc Alexandyr)
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=52 (24v)
|page 1=52 (24v)
|page 1 line=18
|page 1 line=18
Line 299: Line 331:
I am amazed/astonished that (Heaven's dwelling)...
I am amazed/astonished that (Heaven's dwelling)...
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=53 (25r)
|page 1=53 (25r)
|page 1 line=3
|page 1 line=3
Line 307: Line 340:
|text=Ad Duw meidat (Llath Voyssen)
|text=Ad Duw meidat (Llath Voyssen)
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=54 (25v)
|page 1=54 (25v)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 317: Line 351:
|remarks=The title heading is supplied in a modern hand, which has been identified as that of John Lewis of Llynwene (d. 1615/16). It derives from verse line 7, which reads <i>A rac preideu Annwfyn</i>.
|remarks=The title heading is supplied in a modern hand, which has been identified as that of John Lewis of Llynwene (d. 1615/16). It derives from verse line 7, which reads <i>A rac preideu Annwfyn</i>.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=56 (26v)
|page 1=56 (26v)
|page 1 line=14
|page 1 line=14
Line 325: Line 360:
|text=Arwyre gwyr Katraeth gan dyd
|text=Arwyre gwyr Katraeth gan dyd
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=57 (27r)
|page 1=57 (27r)
|page 1 line=14
|page 1 line=14
Line 333: Line 369:
|text=Uryen Yrechwyd
|text=Uryen Yrechwyd
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=58 (27v)
|page 1=58 (27v)
|page 1 line=13
|page 1 line=13
Line 341: Line 378:
|text=Eg gorffowys
|text=Eg gorffowys
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=59 (28r)
|page 1=59 (28r)
|page 1 line=7
|page 1 line=7
Line 350: Line 388:
|incipit=Ar un blyned
|incipit=Ar un blyned
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=60 (28v)
|page 1=60 (28v)
|page 1 line=7
|page 1 line=7
Line 360: Line 399:
|workingnotes=Kanu Vryen
|workingnotes=Kanu Vryen
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=61 (29r)
|page 1=61 (29r)
|page 1 line=1
|page 1 line=1
Line 368: Line 408:
|text=Ardwyre Reget ryssed rieu
|text=Ardwyre Reget ryssed rieu
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=62 (29v)
|page 1=62 (29v)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 378: Line 419:
|incipit=Eg g6rhyt gogyfeirch yn trafferth
|incipit=Eg g6rhyt gogyfeirch yn trafferth
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=63 (30r)
|page 1=63 (30r)
|page 1 line=25
|page 1 line=25
Line 386: Line 428:
|text=En enw gwledic Nef gorchordyon (Gwallawc 2)
|text=En enw gwledic Nef gorchordyon (Gwallawc 2)
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=65 (31r)
|page 1=65 (31r)
|page 1 line=5
|page 1 line=5
Line 395: Line 438:
|incipit=Lleuuyd echassaf
|incipit=Lleuuyd echassaf
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=65 (31r)
|page 1=65 (31r)
|page 1 line=24
|page 1 line=24
Line 406: Line 450:
|remarks=<i>Erof</i> (Herod), probably referring to the poem below, is written in mistake for <i>Ercwl</i> (Hercules).
|remarks=<i>Erof</i> (Herod), probably referring to the poem below, is written in mistake for <i>Ercwl</i> (Hercules).
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=66 (31v)
|page 1=66 (31v)
|page 1 line=9
|page 1 line=9
Line 420: Line 465:
  = Madawg the fierce and Herod
  = Madawg the fierce and Herod
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=66 (31v)
|page 1=66 (31v)
|page 1 line=11
|page 1 line=11
Line 434: Line 480:
106-111
106-111
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=66 (31v)
|page 1=66 (31v)
|page 1 line=18
|page 1 line=18
Line 442: Line 489:
|text=Marwnat Corroi m. Dayry
|text=Marwnat Corroi m. Dayry
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=67 (32r)
|page 1=67 (32r)
|page 1 line=8
|page 1 line=8
Line 450: Line 498:
|text=Marwnat Dylan eil Ton
|text=Marwnat Dylan eil Ton
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=67 (32r)
|page 1=67 (32r)
|page 1 line=18
|page 1 line=18
Line 458: Line 507:
|text=Marwnat Owein
|text=Marwnat Owein
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=68 (32v)
|page 1=68 (32v)
|page 1 line=5
|page 1 line=5
Line 466: Line 516:
|text=Echrys Ynys
|text=Echrys Ynys
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=69 (33r)
|page 1=69 (33r)
|page 1 line=9
|page 1 line=9
Line 474: Line 525:
|text=Mydwyf Taliessin (Cunedaf)
|text=Mydwyf Taliessin (Cunedaf)
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=70 (33v)
|page 1=70 (33v)
|page 1 line=16
|page 1 line=16
Line 482: Line 534:
|text=Dygogan awen
|text=Dygogan awen
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=71 (34r)
|page 1=71 (34r)
|page 1 line=6
|page 1 line=6
Line 490: Line 543:
|text=Marwnat Vthyr Pen
|text=Marwnat Vthyr Pen
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=72 (34v)
|page 1=72 (34v)
|page 1 line=9
|page 1 line=9
Line 498: Line 552:
|text=Kein Gyfedwch
|text=Kein Gyfedwch
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=72 (34v)
|page 1=72 (34v)
|page 1 line=23
|page 1 line=23
Line 506: Line 561:
|text=Rydyrchafwy Duw ar plwyff Brython
|text=Rydyrchafwy Duw ar plwyff Brython
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=73 (35r)
|page 1=73 (35r)
|page 1 line=20
|page 1 line=20
Line 514: Line 570:
|text=Trindawt tragywyd
|text=Trindawt tragywyd
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=74 (35v)
|page 1=74 (35v)
|page 1 line=12
|page 1 line=12
Line 522: Line 579:
|text=Gwawt Lud y Mawr
|text=Gwawt Lud y Mawr
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=76 (36v)
|page 1=76 (36v)
|page 1 line=15
|page 1 line=15
Line 530: Line 588:
|text=Yn wir dymbi Romani kar
|text=Yn wir dymbi Romani kar
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=78 (37v)
|page 1=78 (37v)
|page 1 line=18
|page 1 line=18
Line 538: Line 597:
|text=Ymarwar Llud Bychan
|text=Ymarwar Llud Bychan
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=79 (38r)
|page 1=79 (38r)
|page 1 line=8
|page 1 line=8
Line 546: Line 606:
|text=Kanu y byt mawr
|text=Kanu y byt mawr
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=80 (38v)
|page 1=80 (38v)
|page 1 line=6
|page 1 line=6
Line 554: Line 615:
|text=Kanu y byt bychan
|text=Kanu y byt bychan
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|page 1=80 (38v)
|page 1=80 (38v)
|page 1 line=17
|page 1 line=17
Line 564: Line 626:
|remarks=Incomplete.
|remarks=Incomplete.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|item category=blank pages
|item category=blank pages
|page 1=— (39r)
|page 1=— (39r)

Revision as of 07:30, 14 July 2023

Manuscripts
Work in progress
p. 3 (1r).1–p. 3 (1r).12
[Prif gyuarch geluyd] Incipit: ‘[g]an iewyd gan elestron’
Poem attributed to Taliesin. The first portion is missing, but a version of the text can be supplied from a copy in the Red Book of Hergest.
p. 3 (1r).12–p. 3 (1r).24
[Ren nef ry'm awyr dy wedi] Incipit: ‘Ren Nef rym awyr dy wedi’
Penitential poem.
p. 3 (1r).25–p. 4 (1v).12
[Archaf wedi y'r Trindawt] Heading/rubric: ‘Marwnat y vil veib’Incipit: ‘Archaf wedi yr trindawt’
Penitential poem.
p. 4 (1v).13–p. 7 (3r).12
[Marwnat y vil veib] Incipit: ‘Ebestyl a merthyri’
Religious poem.
p. 7 (3r).12–p. 8 (3v).20
[Buarth beird] Heading/rubric: ‘Buarth beird’Incipit: ‘Ed ympeilli oet ympwyllat’
Poem attributed to Taliesin.
p. 8 (3v).21–p. 10 (4v).3
[Aduwyneu Taliessin] Heading/rubric: ‘Aduwyneu Taliessin’Incipit: ‘Atwyn rin rypenyt yryret’
p. 10 (4v).4–p. 13 (6r).1
[Yrymes Detbraw] Heading/rubric: ‘Yrymes detbrawt’Incipit: ‘DEws duw delwat’
p. 13 (6r).1–p. 18 (8v).25
[Armes Prydein (vawr)] Heading/rubric: ‘Arymes Prydein’Incipit: ‘DYgogan awen dygobryffyn’
p. 18 (8v).26–p. 23 (11r).8
[Angar kyfundawt] Incipit: ‘Angar kyfyndawt’
p. 23 (11r).8–p. 27 (13r).12
p. 27 (13r).12–p. 28 (13v).21
p. 28 (13v).21–p. 29 (14r).20
p. 29 (14r).21–p. 30 (14v).23
p. 30 (14v).23–p. 31 (15r).20
[Glaswawt Taliessin] Heading/rubric: ‘Glaswawt Taliessin XXIIII. atal’Incipit: ‘Kennadeu am dodynt’
p. 31 (15r).21–p. 32 (15v).27
[Mydwyf merweryd] Heading/rubric: ‘Kadeir Taliessin. XXIIII.’Incipit: ‘MYdwyf merweryd’
p. 33 (16r).1–p. 34 (16v).14
p. 34 (16v).14–p. 35 (17r).21
p. 35 (17r).21–p. 36 (17v).22
[Kadeir Kerrituen] Heading/rubric: ‘Kadeir Kerrituen’
p. 36 (17v)–p. 38 (18v).10
p. 38 (18v).11–p. 40 (19v).3
[Kychwedyl a'm dodyw] Incipit: ‘Kychwedyl am dodyw’
p. 40 (19v).3–p. 40 (19v).20
p. 40 (19v).20–p. 41 (20r).15
p. 41 (20r).16–p. 42 (20v).15
p. 42 (20v).16–p. 44 (21v).16
[Edmyc Dinbych] Heading/rubric: ‘Etmic Dinbych’Incipit: ‘Archaf y wen y du6 pl6yf escori’
p. 44 (21v).16–p. 45 (22r).16
[Plaeu yr Eifft] Incipit: ‘Efrei etuyl ar veib israel’
p. 45 (22r).8–p. 46 (22v).4
p. 46 (22v).5–p. 47 (23r).18
p. 47 (23r).19–p. 48 (23v).27
[Canu y meirch ] Incipit: ‘Torrit anuynudawl’
p. 51 (24r).1–p. 52 (24v).5
p. 52 (24v).6–p. 52 (24v).17
p. 52 (24v).18–p. 53 (25r).2
p. 53 (25r).3–p. 54 (25v).15
p. 54 (25v).16–p. 56 (26v).13
[Preiddeu Annwn] Heading/rubric: ‘Preideu Annwn’
The title heading is supplied in a modern hand, which has been identified as that of John Lewis of Llynwene (d. 1615/16). It derives from verse line 7, which reads A rac preideu Annwfyn.
p. 56 (26v).14–p. 57 (27r).13
p. 57 (27r).14–p. 58 (27v).12
p. 58 (27v).13–p. 59 (28r).6
p. 59 (28r).7–p. 60 (28v).7
[Ar vn blyned] Incipit: ‘Ar un blyned’
p. 60 (28v).7–p. 60 (28v).26
[Gweith Argoet Llwyfein] Heading/rubric: ‘Gweith Argoet Llwyfein. Kanu Vryen’
p. 61 (29r).1–p. 62 (29v).16
p. 62 (29v).16–p. 63 (30r).24
[Yspeil Taliessin] Heading/rubric: ‘Yspeil Taliessin. Kanu Vryen’Incipit: ‘Eg g6rhyt gogyfeirch yn trafferth’
p. 63 (30r).25–p. 65 (31r).5
p. 65 (31r).5–p. 65 (31r).24
[Dadolwch Vryen] Incipit: ‘Lleuuyd echassaf’
p. 65 (31r).24–p. 66 (31v).8
[Marwnat Ercwl] Heading/rubric: ‘Marwnat Erof’Incipit: ‘Ymchoeles eluyd’
Erof (Herod), probably referring to the poem below, is written in mistake for Ercwl (Hercules).
p. 66 (31v).9–p. 66 (31v).11
[Madawc drut] Heading/rubric: ‘Madawc drut ac Erof’Incipit: ‘Mada6c mur menwyt’
p. 66 (31v).11–p. 66 (31v).17
p. 66 (31v).18–p. 67 (32r).8
p. 67 (32r).8–p. 67 (32r).18
p. 67 (32r).18–p. 68 (32v).4
p. 68 (32v).5–p. 68 (32v).8
p. 69 (33r).9–p. 70 (33v).16
p. 70 (33v).16–p. 71 (34r).6
p. 71 (34r).6–p. 72 (34v).8
p. 72 (34v).9–p. 72 (34v).22
p. 72 (34v).23–p. 73 (35r).19
p. 73 (35r).20–p. 74 (35v).11
p. 74 (35v).12–p. 76 (36v).14
p. 76 (36v).15–p. 78 (37v).18
p. 78 (37v).18–p. 79 (38r).8
p. 79 (38r).8–p. 80 (38v).6
p. 80 (38v).6–p. 80 (38v).16
p. 80 (38v).17–p. 80 (38v).26
[Darogan Katwaladyr] Heading/rubric: ‘Darogan Katwaladyr
Incomplete.
p. — (39r)–p. — (40v)
blank
Blank.