No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
|Initial words 2=Rin(g)cne quasi quinque
|Initial words 2=Rin(g)cne quasi quinque
|Belongsto=Sanas Cormaic;
|Belongsto=Sanas Cormaic;
|BelongstoComments={{Belongs|Sanas Cormaic|
|BelongstoComments={{Belongs|Sanas Cormaic}}
|Belongsto2={{Belongs
|Belongsto2={{Belongs
|pre=*
|pre=*
Line 12: Line 12:
|Categories=Fenian Cycle; Medieval Irish literature about poets
|Categories=Fenian Cycle; Medieval Irish literature about poets
|Description=Entry for 'rincne' in ''[[Sanas Cormaic]]'', which includes an anecdote about [[features::Finn mac Cumaill | Finn úa Báiscni]].
|Description=Entry for 'rincne' in ''[[Sanas Cormaic]]'', which includes an anecdote about [[features::Finn mac Cumaill | Finn úa Báiscni]].
|Summary=Finn úa Báiscni assists [[features::Lugaid Mac Con]] and his army in pursuit of the poet [[features::Ferchess mac Commáin | Ferchess]]:
<!------------------
<blockquote>RINGCNE quasi ''quinque'': inde dixit Ferches (the poet) when Finn ua Baiscni was reckoning every pentad in succession of the hosts of MacCon, to seek the Fian of him i.e. Ferches (''e''). Then Ferches passed with fury [?] by Finn, and cast his spear at Lugaid so that he was dead, and he said Ringcne (quasi ''carincne) rus rig'' 'a little pentad is a king's reproach' (''f'') for this was what Finn used to say still when he was counting every pentad in turn.<ref>[[Stokes 1868]]: 142-143</ref></blockquote>
Finn úa Báiscni assists [[features::Lugaid Mac Con]] and his army in pursuit of the poet [[features::Ferchess mac Commáin | Ferchess]]:
In the fuller version of this episode in ''[[Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech | Scéla Moshauluim]]'', Finn uses ''[[imbas forosnai]]'' and in this way senses the presence of an extra man (Ferchess) in their company, exclaiming ‘A man on the track!’. Ferchess lays a charm on the spear, saying ‘rincne ...’ and Mac Con, taking no heed of Finn's repeated warnings, is killed by it.
<blockquote>RINGCNE quasi ''quinque'': inde dixit Ferches (the poet) when Finn ua Baiscni was reckoning every pentad in succession of the hosts of MacCon, to seek the Fian of him i.e. Ferches (''e''). Then Ferches passed with fury [?] by Finn, and cast his spear at Lugaid so that he was dead, and he said Ringcne (quasi ''carincne) rus rig'' 'a little pentad is a king's reproach' (''f'') for this was what Finn used to say still when he was counting every pentad in turn.<ref>{{Cite shorthand|Stokes 1868}}: 142-143</ref></blockquote>
|Ascribed to=Assigned by Meyer to the 9th century.<ref>Meyer 1910p</ref>
In the fuller version of this episode in ''[[Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech | Scéla Moshauluim]]'', Finn uses ''[[imbas forosnai]]'' and in this way senses the presence of an extra man (Ferchess) in their company, exclaiming ‘A man on the track!’. Ferchess lays a charm on the spear, saying ‘rincne ...’ and Mac Con, taking no heed of Finn's repeated warnings, is killed by it.------>
|Summary=Finn úa Báiscni assists Lugaid Mac Con and his army in pursuit of the poet Ferchess:
: RINGCNE quasi ''quinque'': inde dixit Ferches (the poet) when Finn ua Baiscni was reckoning every pentad in succession of the hosts of MacCon, to seek the Fian of him i.e. Ferches (''e''). Then Ferches passed with fury (?) by Finn, and cast his spear at Lugaid so that he was dead, and he said Ringcne (quasi ''carincne) rus rig'' 'a little pentad is a king's reproach' (''f'') for this was what Finn used to say still when he was counting every pentad in turn.
: Tr. Stokes, ''Sanas Cormaic'' (1868): 142-143
|Textual relationships=In the fuller version of this episode in ''[[Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech | Scéla Moshauluim]]'', Finn uses ''[[imbas forosnai]]'' and in this way senses the presence of an extra man (Ferchess) in their company, exclaiming ‘A man on the track!’. Ferchess lays a charm on the spear, saying ‘rincne ...’ and Mac Con, taking no heed of Finn's repeated warnings, is killed by it.
|Ascribed to=Assigned by Meyer to the 9th century.<ref>{{Cite shorthand|Meyer 1910p}}</ref>
|Textual relationships=Similar versions of this episode are told in ''[[Scéla Moshauluim ocus Maic Con ocus Luigdech|Scéla Moshauluim {{7}} Maic Con {{7}} Luigdech]]''  and by Geoffrey Keating in his ''[[Foras feasa ar Éirinn]]'', where ''rincne'' is the name of the spear. In the story of Mac Con's death in ''[[Cath Maige Mucrama]]'' and ''[[Aided Meic Con]]'', Finn is not involved, although in the latter his ''fían'' is said to have avenged Mac Con's death.
|Textual relationships=Similar versions of this episode are told in ''[[Scéla Moshauluim ocus Maic Con ocus Luigdech|Scéla Moshauluim {{7}} Maic Con {{7}} Luigdech]]''  and by Geoffrey Keating in his ''[[Foras feasa ar Éirinn]]'', where ''rincne'' is the name of the spear. In the story of Mac Con's death in ''[[Cath Maige Mucrama]]'' and ''[[Aided Meic Con]]'', Finn is not involved, although in the latter his ''fían'' is said to have avenged Mac Con's death.
|Manuscripts=include: {{MS |YBL |page=280a.}}
|Manuscripts=include: {{MS |YBL |page=280a.}}

Revision as of 21:17, 4 December 2012

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Sanas Cormaic/Rincne
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts

Sources