No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
|AgentCategory=Id:Finn mac Cumaill;Id:Lugaid Mac Con;Id:Ferchess mac Commáin
|AgentCategory=Id:Finn mac Cumaill;Id:Lugaid Mac Con;Id:Ferchess mac Commáin
|Categories=Sanas Cormaic; Finn Cycle; Medieval Irish literature about poets; Sanas Cormaic
|Categories=Sanas Cormaic; Finn Cycle; Medieval Irish literature about poets; Sanas Cormaic
|ShortDescription=<p>Entry for ‘rincne’ in <em>Sanas Cormaic</em>, with an anecdote about Ferchess, Mac Con and Finn úa Báiscni.</p><!----
|ShortDescription=<p>Entry for ‘rincne’ in <em>Sanas Cormaic</em>, with an anecdote about Ferchess, Mac Con and Finn úa Báiscni.</p>
Finn úa Báiscni who apparently assists Lugaid Mac Con and his army in pursuit of Ferchess
--->
|Description=<!------------------
Finn úa Báiscni assists Lugaid Mac Con and his army in pursuit of the poet Ferchess:
<blockquote>RINGCNE quasi ''quinque'': inde dixit Ferches (the poet) when Finn ua Baiscni was reckoning every pentad in succession of the hosts of MacCon, to seek the Fian of him i.e. Ferches (''e''). Then Ferches passed with fury [?] by Finn, and cast his spear at Lugaid so that he was dead, and he said Ringcne (quasi ''carincne) rus rig'' 'a little pentad is a king's reproach' (''f'') for this was what Finn used to say still when he was counting every pentad in turn.{{Note|{{C/s|Stokes 1868|at= 142-143}}.}}</blockquote>
In the fuller version of this episode in ''[[Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech | Scéla Moshauluim]]'', Finn uses ''[[imbas forosnai]]'' and in this way senses the presence of an extra man (Ferchess) in their company, exclaiming ‘A man on the track!’. Ferchess lays a charm on the spear, saying ‘rincne ...’ and Mac Con, taking no heed of Finn's repeated warnings, is killed by it.------>
|Summary=(1) The word ‘rincne’ (<em>quasi quinque</em>) was uttered by Ferchess when Finn counted every five in turn in the host of Lugaid Mac Con in order to find Ferchess (Finn appears to assist Lugaid in this story). (2) Ferchess passed by Finn, killed Mac Con with a cast of his spear and said: ‘Rincne (quasi) cairincne ris ríg’ (John O’Donovan tentatively translates this as “a little pentad is a king’s reproach”). (3) Finn used to utter the same phrase whenever he counted every five in turn.
|Summary=(1) The word ‘rincne’ (<em>quasi quinque</em>) was uttered by Ferchess when Finn counted every five in turn in the host of Lugaid Mac Con in order to find Ferchess (Finn appears to assist Lugaid in this story). (2) Ferchess passed by Finn, killed Mac Con with a cast of his spear and said: ‘Rincne (quasi) cairincne ris ríg’ (John O’Donovan tentatively translates this as “a little pentad is a king’s reproach”). (3) Finn used to utter the same phrase whenever he counted every five in turn.
|LanguageAuto=Middle Irish
|LanguageAuto=Middle Irish
Line 34: Line 28:
}}
}}
|FormPrimary=prose
|FormPrimary=prose
|StatusDescription=Finn úa Báiscni apparently assists Lugaid Mac Con and his army in pursuit of Ferchess
Finn úa Báiscni assists Lugaid Mac Con and his army in pursuit of the poet Ferchess:
<blockquote>RINGCNE quasi ''quinque'': inde dixit Ferches (the poet) when Finn ua Baiscni was reckoning every pentad in succession of the hosts of MacCon, to seek the Fian of him i.e. Ferches (''e''). Then Ferches passed with fury [?] by Finn, and cast his spear at Lugaid so that he was dead, and he said Ringcne (quasi ''carincne) rus rig'' 'a little pentad is a king's reproach' (''f'') for this was what Finn used to say still when he was counting every pentad in turn.{{Note|{{C/s|Stokes 1868|at= 142-143}}.}}</blockquote>
In the fuller version of this episode in ''[[Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech | Scéla Moshauluim]]'', Finn uses ''[[imbas forosnai]]'' and in this way senses the presence of an extra man (Ferchess) in their company, exclaiming ‘A man on the track!’. Ferchess lays a charm on the spear, saying ‘rincne ...’ and Mac Con, taking no heed of Finn's repeated warnings, is killed by it.
}}
}}

Revision as of 10:58, 23 September 2022

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Sanas Cormaic/Rincne
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts