(Edited automatically from page Texts/Classification.)
No edit summary
Line 3: Line 3:
|Initial words 2=Tánic sam slán sóer
|Initial words 2=Tánic sam slán sóer
|Initial words in translation=Noble, perfect summer has come
|Initial words in translation=Noble, perfect summer has come
|Classification=Subject:early Irish verse;
|Categories=Early Irish poetry; Early Irish poetry
|SubjectCategory=summer
|SubjectCategory=summer
|Categories=Early Irish poetry; Early Irish poetry
|ShortDescription=Poem on the coming of summer, attributed to Finn mac Cumaill. It evokes an image of the season by referring, for instance, to the appearance and behaviour of stags, dogs, salmon and birds such as the cuckoo and the blackbird.  <!---
|ShortDescription=Poem on the coming of summer, attributed to Finn mac Cumaill. It evokes an image of the season by referring, for instance, to the appearance and behaviour of stags, dogs, salmon and birds such as the cuckoo and the blackbird.  <!---
stags, seals? (§ 1); cuckoo, birds, stags (§ 2); deer, dog-packs (§ 3); horses (§ 4); plants and bushes, the hound (§ 5), blackbird speckled salmon (§6); hounds, stags, ravens
stags, seals? (§ 1); cuckoo, birds, stags (§ 2); deer, dog-packs (§ 3); horses (§ 4); plants and bushes, the hound (§ 5), blackbird speckled salmon (§6); hounds, stags, ravens
Line 21: Line 20:
|prefix=*
|prefix=*
|MS=Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/2 (ff. 19-89)
|MS=Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/2 (ff. 19-89)
|comments=7 stanzas. The poem occurs in the context of an anecdote concerning a meeting between Finn and his servant Mac Lesc mac Ladáin (see ''[[Mac Lesc mac Ladáin aithech]]''). The first poem beg. ''Fuitt co brath'' is attributed to Mac Lesc and followed by the present poem, which is here attributed to Finn.
|folios=60ra(=107a)5-18
|folios=60ra(=107a)5-18
|incipit=Tanic sa''m'' slan soer
|incipit=Tanic sa''m'' slan soer
|comments=7 stanzas. The poem occurs in the context of an anecdote concerning a meeting between Finn and his servant Mac Lesc mac Ladáin (see ''[[Mac Lesc mac Ladáin aithech]]''). The first poem beg. ''Fuitt co brath'' is attributed to Mac Lesc and followed by the present poem, which is here attributed to Finn.
|context=Mac Lesc mac Ladáin aithech
}}{{MS
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS C iii 2
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS C iii 2
|comments=7 stanzas. The orthography has been modernised. James Carney (1971) suggests that it is a closely related but otherwise independent copy, probably deriving from the ‘lost’ Book of Glendalough. However, Pádraig Ó Riain (1981), who takes the view that the ‘Book of Glendalough’ refers, in fact, to a part of Rawl. B 502, sees no evidence of an independent transmission of the text.
|folio=10a
|folio=10a
|incipit=Tanuig sam''h'' slan saor
|incipit=Tanuig sam''h'' slan saor
|comments=7 stanzas. The orthography has been modernised. James Carney (1971) suggests that it is a closely related but otherwise independent copy, probably deriving from the ‘lost’ Book of Glendalough. However, Pádraig Ó Riain (1981), who takes the view that the ‘Book of Glendalough’ refers, in fact, to a part of Rawl. B 502, sees no evidence of an independent transmission of the text.
}}
}}
|FormPrimary=verse;
|FormPrimary=verse;
|FormPrimaryComments=non-syllabic
|FormPrimaryComments=non-syllabic
|NumberStanzas=7
|NumberStanzas=7
|Classification=Subject:early Irish verse;
}}
}}

Revision as of 19:22, 27 January 2020

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Tánic sam
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts