m (Text replacement - "|commentary=" to "|comments=")
No edit summary
Line 4: Line 4:
|Categories=Early Irish poetry; Early Irish poetry; Irish legendary history
|Categories=Early Irish poetry; Early Irish poetry; Irish legendary history
|ShortDescription=A poem relating an origin legend of the Irish (Gaels). It gives an account of their migrations from Scythia to Spain and their conquest of Ireland.
|ShortDescription=A poem relating an origin legend of the Irish (Gaels). It gives an account of their migrations from Scythia to Spain and their conquest of Ireland.
|Ascribed to=[[ascribed to::Máel Muru Othna|Máel Muru of Othan]] (d. 887)
|AscribedAuthorAuto=Máel Muru Othna;
|Ascribed to=Máel Muru of Othan (d. 887)
|LanguageAuto=Old Irish
|LanguageAuto=Old Irish
|Manuscripts2={{MS
|Manuscripts2={{MS
|prefix=*
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1339
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1339
|folios=133b-135a
|folios=133b-135a
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1319/pp. 172-187, 192-194
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1319/pp. 172-187, 192-194
|page=177a line 8 ff
|page=177a line 8 ff
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1289
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1289
|comments=In the hand of Tadhg Ó Neachtain, possibly copied by him from the Book of Leinster, as Todd suggests.<!---Todd has p. 27, but Abbott & Gwynn have p. 28 --->
|page=28 ff
|page=28 ff
|comments=In the hand of Tadhg Ó Neachtain, possibly copied by him from the Book of Leinster, as Todd suggests.<!---Todd has p. 27, but Abbott & Gwynn have p. 28 --->
|prefix=*
}}{{MS
}}{{MS
|prefix=**
|comments=A transcript made from this copy by Edward O'Reilly, now in the Royal Irish Academy (?){{Note|In {{C|O'Reilly 1820a}}, O'Reilly tells of “a very fine copy of this poem ... in the collection of the Assistant Secretary [i.e. in his possession]” (p. lvii). Todd suspects that O'Reilly was merely referring to "a transcript in his own hand-writing made from the copy in H. 1. 15", which by 1848 was present in the Royal Irish Academy. Todd does not seem to have been aware of further copies of the text in RIA B iv 2 and NLI G 131.}}
|comments=A transcript made from this copy by Edward O'Reilly, now in the Royal Irish Academy (?){{Note|In {{C|O'Reilly 1820a}}, O'Reilly tells of “a very fine copy of this poem ... in the collection of the Assistant Secretary [i.e. in his possession]” (p. lvii). Todd suspects that O'Reilly was merely referring to "a transcript in his own hand-writing made from the copy in H. 1. 15", which by 1848 was present in the Royal Irish Academy. Todd does not seem to have been aware of further copies of the text in RIA B iv 2 and NLI G 131.}}
|prefix=**
}}{{MS
}}{{MS
|prefix=*
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 12 B(2) 8
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 12 B(2) 8
|comments=62 quatrains
|pages=1-13
|pages=1-13
|comments=62 quatrains
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS A iv 4
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS A iv 4
|comments=<!--[18th century],-->85 quatrains
|folio=48 ff
|folio=48 ff
|comments=<!--[18th century],-->85 quatrains
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2
|comments=Not mentioned by Todd.{{Note|{{C|Abbott and Gwynn 1921}}.}}
|pages=116-119
|pages=116-119
|comments=Not mentioned by Todd.{{Note|{{C|Abbott and Gwynn 1921}}.}}
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2
|page=119(2)
|page=119(2)
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D i 3
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D i 3
|comments=[14th, 17th and 18th century], 88 quatrains, with variants given from second copy
|folio=7r ''m''. ff
|folio=7r ''m''. ff
|comments=[14th, 17th and 18th century], 88 quatrains, with variants given from second copy
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 1
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 1
|comments=<!--[14th century], -->91 quatrains
|folios=149va52-150r
|folios=149va52-150r
|comments=<!--[14th century], -->91 quatrains
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 Q 1
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 Q 1
|comments=<!--[s. xviii/xix?],--->85 quatrains
|page=85 ff
|page=85 ff
|comments=<!--[s. xviii/xix?],--->85 quatrains
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20
|comments=<!--[18th century],-->11 quatrains. Scribe: Mícheál Ó Longáin
|page=181
|page=181
|comments=<!--[18th century],-->11 quatrains. Scribe: Mícheál Ó Longáin
}}{{MS
|prefix=*
|prefix=*
}}{{MS
|MS=Dublin, National Library of Ireland, MS G 131
|MS=Dublin, National Library of Ireland, MS G 131
|comments=Not mentioned by Todd.
|pages=49-55
|pages=49-55
|comments=Not mentioned by Todd.
|prefix=*
}}
}}
|FormPrimary=verse
|FormPrimary=verse

Revision as of 18:29, 23 September 2016

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Can a mbunadus na nGáedel
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts

Sources