Surexit memorandum

  • Old Welsh
  • prose
Memorandum, in Old Welsh and partly in Latin, entered in the St Chad/Llandeilo Gospels, where it is found in the upper margin of a folio containing the end of St Matthew, directly below another note (beg. Ostenditur). It records a dispute between Tutbulc filius Liuit (mod. Tudfwlch ap Lywyd) and the son-in-law of a certain Tutri (Tudri) concerning land at Tir Telych.
Surexit memorandum
Often referred to as the ‘Surexit’ memorandum, after the opening word of the text.
First words (prose)
  • Surexit Tutbulc filius Liuit
  • Old Welsh
  • Secondary language(s): Latin language
  • 9th century?
prose (primary)



Tudfwlch ap LywydTudfwlch ap Lywyd
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Tir TelychTir Telych
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Jenkins, Dafydd, and Morfydd E. Owen, “The Welsh marginalia in the Lichfield Gospels. Part II: The ‘surexit’ memorandum”, Cambridge Medieval Celtic Studies 7 (Summer, 1984): 91–120.
Includes full discussion.
Evans, J. Gwenogvryn, and John Rhys, The text of the Book of Llan Dâv, Series of Old Welsh Texts, 4, Oxford: Evans, 1893.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
xliii–xlviii (Book of St Chad)
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
August 2019, last updated: June 2023