Irish fer léigindIrish Leth MogaIrish prím-senchaidIrish dúanaireIrish trebaire

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Source:Letter from Find bishop of Kildare to Áed Úa Crimthainn/sections/00001
Namespace
Source
Current visibility

Page class
textual items
Belongs to context
sections
Ed. Osborn Bergin • R. I. Best • M. A. O'Brien, The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála, vol. 1 (1954): xvi; tr. William O'Sullivan, ‘Notes on the scripts and make-up of the Book of Leinster’, Celtica 7 (1966): 7.
Item serial number
00001 ASCII-based serial numbers are used to sort items in consecutive order.
Incipit

Betha ⁊ slainte o Fhind epscop (.i. Cilli Dara) do Aed mac Crimthainn do fhir leigind ardrig Leithi Moga (.i. Nuadat)

Item description
(.i. Cilli Dara and .i. Nuadat are written above the line)
(.i. Cilli Dara and .i. Nuadat are written above the line)
Betha ⁊ slainte o Fhind epscop (.i. Cilli Dara) do Aed mac Crimthainn do fhir leigind ardrig Leithi Moga (.i. Nuadat) ⁊ do chomarbu Choluim meic Crimthaind ⁊ do primsenchaid Laigen ar gaes ⁊ ar eolas ⁊ trebaire lebur ⁊ fessa ⁊ foglomma 7 scribthar dam deired in sceoil bicse
Life and health from Find bishop [i.e. of Kildare] to Áed son of Crimthann, the man of learning (fer léigind) of the chief king of Leth Moga [i.e. (Mug) Nuadat], the coarb of Colum son of Crimthann, the chief historian (prím-senchaid) of Leinster as regards acuteness (gáes), information (eolas), cultivation (lit. husbandry) of books (trebaire lebur), research (fessa) and knowledge (foglomma), and let the end of this little tale (scél) be written for me.
Cu cinte duit a Aed amnais.
a fhir cosinn aeb ollmais.
cian gar dom beith it hingnais.
mían dam do bith im comgnais.
You may be certain, o keen Áed,

o man of great beauty, whether I be a long or a short time without you

I would like you to be with me.
Tucthar dam duanaire Meic Lonain co faiccmis a cialla na nduan filet ann. Et Uale in Christo.
Let the poem-book of Mac Lonáin be brought to me so that we may study the meanings (cíalla) of the poems that are in it, et vale in Christo.
Find epscop, with .i. Cilli Dara written above the line, has been identified as Finn Úa Gormáin, abbot of Kildare (d. 1160). A further candidate, however, was suggested by Edel Bhreatnach and this is Finn’s namesake and predecessor Finn Úa Cianáin.
Subjects
dúanairi (poem-books)
Agents
Finn Úa Gormáin ... bishop of Kildare No associated entry available from the subject index
Úa Crimthainn (Áed) ... abbot of Terryglass <strong>Úa Crimthainn (Áed) ... abbot of Terryglass</strong> <br>(<em>fl.</em> 12th c.) <br>abbot and coarb of Terryglass (Tír Dá Glas), near Lough Derg, and one of the scribes and compilers of the Book of Leinster.
Colum of Terryglass <strong>Colum of Terryglass</strong> <br>patron saint of Tír Dá Glas (Terryglass, Co. North Tipperary)
Flann mac Lonáin <strong>Flann mac Lonáin</strong> <br>(d. 891 x 918) <br>early Irish poet; called ‘the Virgil of the Irish’ (<em>Firgil Gáedel</em>) and ‘King of the Poets of Ireland’ respectively.
Places
Cell Dara
Lexical items
Ir. fer léigind
Ir. Leth Moga
Ir. prím-senchaid
Ir. dúanaire
Ir. trebaire
Related texts
Beg. Cu cinte duit a Áed amnais



Verse beg. Cu cinte duit a Áed amnais, attributed to: Finn Úa Gormáin [bishop of Kildare]Finn Úa Gormáin ... bishop of Kildare
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(1 q.)