BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


on Conchobar mac Nessa’s children

Conchobar mac Nessa is given a daughter and a son: Bláithine and in the epilogue (§ 12), a son named Cairpre.
Agents
Conchobar mac NessaConchobar mac Nessa
Conchobar mac Nessa
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
king of the Ulaid in tales of the Ulster Cycle; son either of Cathbad or Fachtna Fáthach (father) and Ness (mother); husband of Mugain; father of Cormac Cond Longas, Cúscraid Mend Macha, Furbaide Fer Bend and Fedelm Noíchrothach; fosterfather of Cú Chulainn.
See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cairpre mac ConchobairCairpre mac Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more


§§ 1–2, beg. A m-bátar Ulid i n-Emuin...

Bláithine, daughter of Conchobar [mac Nessa], was loved by the magician Cú Roí mac Dáire (called an ammait and corrguinech). One day, someone of the Fir Ecen Caill came toward the Ulaid at Emain Macha, via Mag nEmna (‘The Plain of Emain’), and carried off the king’s daughter from them. Cú Roí alone knew that it was Echde Echbél, who lived at Aird Echdi in Cenn Tíre of the Fir Ecen Caill.
Agents
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Ulaid of EmainUlaid of Emain
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Fir Ecen CaillFir Ecen Caill
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Places
Emain Macha
Emain Macha ... Navan Fort
County Armagh
See more
Mag nEmnaMag nEmna

No description available

See more
Cenn TíreCenn Tíre

No description available

See more
Máel Chinn Tíre [Mull of Kintyre]
Máel Chinn Tíre ... Mull of Kintyre
See more
Lexical items
Ir. corrguinechIrish corrguinech
Search eDIL
Ir. aird ... 1. peakIrish aird ... 1. peak
Search eDIL
Ir. Aird EchdeIrish Aird Echde
Search eDIL


§ 2

Echde Echbél was the owner of three beautiful, speckled (aur-brecca) cows, hence the phrase teora erca Echdi ‘the three speckled cows (erca) of Echde’. He had obtained them through an expedition on the ‘great world’ (biuth mór [mainland Europe, cf. § 9]), in which he also procured the girdle/belt (criss) of Úar Galmár [?] and the fidchell-set of Solomon’s son. The cows used to be led [by the Ulaid?] from Ard Echdi into Seimne and Láthairne; along with a copper cauldron (coire), which was called ‘their calf’ (a loíg) and which held 60 sesrae (~ sextarii) every day. Then 3 qq beg. Boí coire isin dún, said to have been uttered by Cú Chulainn in the Síaburcharpat, are quoted for their relevance to the special properties of the cauldron.
Thurneysen’s reading criss Úair Galmáir (‘the belt of Úar the Brave’), where the MS reads ‘criss uairgal mair’ (Best), is tentative.
Subjects
fidchell gamesboard games
fidchell games
id. 27439
Agents
Echde EchbélEchde Echbél
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Úar GalmárÚar Galmár
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
RehoboamRehoboam
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú ChulainnCú Chulainn
Young Ulster hero and chief character of Táin bó Cuailnge and other tales of the Ulster Cycle; son of Súaltam or Lug and Deichtire (sister to Conchobor); husband of Emer (ingen Forgaill)
See more
Places
Máel Chinn Tíre [Mull of Kintyre]
Máel Chinn Tíre ... Mull of Kintyre
See more
SeimneSeimne

No description available

See more
LáthairneLáthairne

No description available

See more
Lexical items
Ir. erc ... 4. type of cowIrish erc ... 4. type of cow
Search eDIL
Ir. bith mórIrish bith mór
Search eDIL
Ir. teora erca EchdiIrish teora erca Echdi
Search eDIL
Ir. Aird EchdeIrish Aird Echde
Search eDIL
(Probable) sources
Síaburcharpat Con CulaindSíaburcharpat Con Culaind
Included
Beg. Boí coire isin dún


3 qq, beg. Boí coire isin dún (‘There was a cauldron in the fort’), from Síaburcharpat Con Culaind. [...].


§ 3

Because the cows’ grazing of the land was a burden to the Ulaid, they tried to enclose the animals. The three cows escaped, however, and crossed the sea to return home. The Ulaid, except for Lóegaire, Conall and Cú Chulainn, went after them, which took them all the way close to Echde’s tower (tur). Cú Chulainn was ultimately compelled to get into his boat; he was met by a certain young man (óclach) of shabby appearance [i.e. Cú Roí].


Cú Roí (general)

Cú Roí, often simply referred to as the young man/warrior (óclach), is described in § 3 as being shabby (dínnim) in appearance: his tunic (inar) and cloak (brat) are dun/greyish brown (odur), and there is a bronze pin [?, muirnech] in his cloak.
Agents
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Lexical items
Ir. óclachIrish óclach
Search eDIL
Ir. dínnimIrish dínnim
Search eDIL
Ir. muirnechIrish muirnech
Search eDIL


§ 4

Echde received the Ulaid with three nights of hospitality. While he was asleep, the Ulaid rose up to seize the cauldron, the girl [Bláithine], the cows and other treasures, and carried them off back home. Echde went after the Ulaid. The Ulaid promised the loot (indil ‘possessions’) to Cú Roí in order that he might take care of Echde. The young man [i.e. Cú Roí, who was with Cú Chulainn] then got into the water so that a strong current took effect. ‘Ba h-ed [églach] a anme’ ‘It was the [death] of his soul’ [?] and Echde fell.
Agents
Echde EchbélEchde Echbél
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
UlaidUlaid
A people and kingdom in early Ireland, from which the province of Ulster takes its name.

See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Lexical items
Ir. éclachIrish éclach
Search eDIL


§ 5

Back in Ireland, the Ulaid asked the young man [Cú Roí] to keep the treasures but to leave the cows and the girl (ingen) [Bláithine] with the Ulaid for a year. This was the arrangement, which then continued for another two years, but at the end of that period, the Ulaid were deceitful: they decided to keep the cows and the girl all the same.
Agents
UlaidUlaid
A people and kingdom in early Ireland, from which the province of Ulster takes its name.

See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more


§ 6

Cú Roí carried off the cows, along with the cauldron, and the girl [Bláithine]. Cú Chulainn followed him and when he touched the handle of the cauldron, the young man [Cú Roí] attacked him: he smashed him into the earth until Cú Chulainn was buried up to his armpits.
Agents
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú ChulainnCú Chulainn
Young Ulster hero and chief character of Táin bó Cuailnge and other tales of the Ulster Cycle; son of Súaltam or Lug and Deichtire (sister to Conchobor); husband of Emer (ingen Forgaill)
See more


§ 7

Cú Roí brought the cows and the girl to Cathair Chon Roí (‘The Fortress of Cú Roí’), which is said to be located between [an island?] and the sea in the west (‘iter í ⁊ muir aníar’). The cows produced milk, without being milked [...]; a herb (lus) grew from this, named bó Éirne since Cú Roí is of the Éirne [Érainn].
Agents
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
ÉrainnÉrainn
No short description available
See more
Places
Cathair Chon RoíCathair Chon Roí

No description available

See more
Lexical items
Ir. lusIrish lus
Search eDIL


§ 8

Ferchertne, Cú Roí’s poet, pressed a demand (ailges) on the Ulaid: he claimed the Líath Machae [i.e. Cú Chulainn’s horse] and carried it off from them, only to return a month later. He used to hear his informants (áes aisndisen) praise the king, queen and hall (midchúairt) of the Ulaid. One time, he was agitated by this and said that Cú Roí, who owned the three erca of Echde, was more famous. A difficult retoiric follows here, beg. Teor[a] baí batur [?]. In this way, it came to be known to the Ulaid that Cú Roí was behind the insult to Cú Chulainn.
The retoiric has been left out in Thurneysen’s edition and translated text, but is printed in a diplomatic edition by R. I. Best, ‘The tragic death of Cúrói mac Dári’, Ériu 2 (1905): 33, with little or no attempt at expanding contractions.
Agents
FerchertneFerchertne
usually, poet of Cú Roí
See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Líath MachaeLíath Machae
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú ChulainnCú Chulainn
Young Ulster hero and chief character of Táin bó Cuailnge and other tales of the Ulster Cycle; son of Súaltam or Lug and Deichtire (sister to Conchobor); husband of Emer (ingen Forgaill)
See more
UlaidUlaid
A people and kingdom in early Ireland, from which the province of Ulster takes its name.

See more
Lexical items
Ir. ailgesIrish ailges
Search eDIL
Ir. áes aisndisenIrish áes aisndisen
Search eDIL
Ir. aisnéisIrish aisnéis
Search eDIL
Included
Beg. Teora baí batur


Verse beg. Teora baí batur, attributed to: FerchertneFerchertne
usually, poet of Cú Roí
See more
Retoiric attributed to Ferchertne.


§ 9

Disguised as a beggar, Cú Chulainn entered Cathair Chon Roí and found [Bláithine]. He told her about his wanderings (imthechta) on behalf of her father and the Ulaid, so that she might betray Cú Roí. Cú Roí [was absent at the time because he] used to take his bronze boat and plunder Britain (Albu) as well as other islands in the sea up to the ‘great world’ (bith mór) [mainland Europe].
Agents
Cú ChulainnCú Chulainn
Young Ulster hero and chief character of Táin bó Cuailnge and other tales of the Ulster Cycle; son of Súaltam or Lug and Deichtire (sister to Conchobor); husband of Emer (ingen Forgaill)
See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Places
Cathair Chon RoíCathair Chon Roí

No description available

See more
AlbaAlba

No description available

See more
Lexical items
Ir. bith mórIrish bith mór
Search eDIL


§ 10

[Bláithine] decided to betray [Cú Roí]. To console her, [Cú Roí] had told her about the whereabouts of his [external] soul (anm): it was lodged inside a golden apple (uball) and that apple was to be found in a salmon that used to appear every seven years in a well (tiprae) on the west side of Slíab Mis. [Cú Roí]’s own sword could be used to cut and open it.
Subjects
external soulmotifs relating to the soul
external soul
id. 26780
Agents
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Places
Slíab MisSlíab Mis

No description available

See more


§ 11

Before Cú Chulainn found her, Bláithine had been seven years in the west. It took another seven years for the salmon to appear again. At that time, the Ulaid went from the north to Cú Roí at his fortress [Cathair Chon Roí] and Cú Roí hurled stones at them to put them to a halt. At the same time, Cú Chulainn was at [the well in Slíab Mis]: he first killed the salmon, which deprived Cú Roí of his strength and valour and so revealed to him that his wife had betrayed him; finally, he killed him off.
Subjects
external soulmotifs relating to the soul
external soul
id. 26780
Places
Cathair Chon RoíCathair Chon Roí

No description available

See more
Slíab MisSlíab Mis

No description available

See more


§ 12

How Cú Roí’s death was avenged by men of his household (muinter):
  1. Lúach Mór [or Lúagmar?], Cú Roí’s charioteer, took the chariot of Cairpre son of Conchobar and drove it over a cliff so that they both died.
  2. Ferchertne, [Cú Roí’s] poet, killed Bláithine by driving a spear between her breasts, after which he was killed. Her grave (fert) and that of Ferchertne are said to be located at Luimnech [estuary of the Shannon at Limerick].
Agents
Cú Roí mac DáireCú Roí mac Dáire
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Lúach Mór [charioteer of Cú Roí]Lúach Mór ... charioteer of Cú Roí
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cairpre mac ConchobairCairpre mac Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
FerchertneFerchertne
usually, poet of Cú Roí
See more
Bláithine ingen ConchobairBláithine ingen Conchobair
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Places
LuimnechLuimnech

No description available

See more

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Source:Aided Chon Roí/I
Namespace
Source
Current visibility

Page class
text section contexts