BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Sayers, William, “Irish affinities of De tonitruis, a treatise of prognostication by thunder”, Eolas: The Journal of the American Society of Irish Medieval Studies 10 (2017): 2–15.

  • journal article
Citation details
Contributors
Article
“Irish affinities of De tonitruis, a treatise of prognostication by thunder”
Periodical
Eolas: The Journal of the American Society of Irish Medieval Studies 10 (2017)
Tracy, Larissa (ed.), Eolas: The Journal of the American Society of Irish Medieval Studies 10 (2017), American Society of Irish Medieval Studies.
Volume
10
Pages
2–15
Description
Abstract (cited)

Five newly edited manuscripts reveal that the treatise De tonitruis purports to be adapted from the Irish language. In this essay, possible Irish affinities are explored and are found to lie, in increasing order of importance, in the ornate prose style, the recondite and culturally highly significant vocabulary, and the eulogistic citations of unnamed natural philosophers as authorities for thunder prognostics. In all these respects, De tonitruis differs from conventional European brontologies. Although it is surely not translated from the Irish language, the mark of Irish learning is distinctive.

Subjects and topics
Headings
Hiberno-Latin literature to c.1169
Sources
Texts
Manuscripts
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2018, last updated: July 2021