BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

verse beg. Rélta na cruindi Caiterfhína

  • Early Modern Irish
  • verse
Irish poem (11 qq) on St Catherine of Alexandria.
First words (verse)
  • Rélta na cruindi Caiterfhína
Manuscripts
Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 72.3.12
f. 36
Transcript.
Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 72.3.3
p. 27
Transcript.
Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 73.2.9
f. 12
Transcript.
Edinburgh, National Library of Scotland, MS 14871
f. 6r (cf. 5v)
Transcript.
f. 56r(105)a.19–a.i
beg. ‘Relta na cruindi Caiterfhina’
The poem follows an Irish translation of the Life of St Catherine, which is here said to be work of Enóg Ó Gilláin. The poem is followed, at the bottom of the left column, by a prayer: Ailim trocairi De tria impidi Catrechfina banoige ar manam ⁊ ni hurusa mo goid aniugh o Shili (as transcribed by Paul Walsh, xlvi).
Language
  • Early Modern Irish
  • No analysis, linguistic or otherwise, is known at this point. The poem cannot be younger than the oldest manuscript in which it is preserved.
Form
verse (primary)
Length
Number of stanzas: 11

Classification

Subjects

Catherine of Alexandria
Catherine of Alexandria
No short description available

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] McKenna, Lambert [ed.], Aithdioghluim dána: a miscellany of Irish bardic poetry, historical and religious, including the historical poems of the Duanaire in the Yellow Book of Lecan, 2 vols, Irish Texts Society, 37, 40, Dublin: Irish Texts Society, 1940.  
Volume I contains the introduction and edited texts of a hundred poems; volume II contains translations and indexes.
Bardic.celt.dias.ie – Editions included: <link>
[id. 99.] The text is available through the Irish bardic poetry database.

Secondary sources (select)

Walsh, Paul [ed.], Leabhar chlainne Suibhne: an account of the Mac Sweeney families in Ireland, with pedigrees, Dublin, 1920.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
xlvi, lv
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
February 2022, last updated: June 2023