• Middle Welsh
  • prose

Medieval Welsh religious-didactic text containing instructions for the priest on how to hear confession.

First words (prose)
  • Gwybydadwy yw mae o'r mod hwn y dyly offeiryat ymdyborthi tu a phechadur a del y gyffessu attaw
pp. 225–269
rubric: ‘Llyma dechreu penityas’
  • Middle Welsh
prose (primary)





Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Williams, Ifor, “Penityas [pt 1/3]”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 7:4 (1935, 1933–1935): 370–378.
[ed.] Williams, Ifor, “Penityas [pt. 2/3]”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 8:2 (1936, 1935–1937): 134–140.
[ed.] Williams, Ifor, “Penityas [pt. 3/3]”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 8:3 (1936, 1935–1937): 224–229.
[dipl. ed.] Thomas, Peter Wynn [ed.], D. Mark Smith, and Diana Luft [transcribers and encoders], Welsh prose (Rhyddiaith Gymraeg) 1300–1425, Online: Cardiff University, 2007–present. URL: <>.