Texts

Nuallghubha Oilella Óluim‘The lamentation of Oilill Ólom’

  • Modern Irish
  • prose
  • Cycles of the Kings
An early Modern Irish prose text that embeds some older rhetorical verse.
Language
  • Modern Irish
  • "The language of the narrative is early Modern Irish, but the rhetorical passages in the dialogues are old and very corrupt" (Dillon)
Form
prose (primary)
verse (secondary)

Classification

Cycles of the Kings
Cycles of the Kings
id. 80

Subjects

Battle of Mag MucramaBattle of Mag Mucrama
...

Ailill ÓlommAilill Ólomm
Ailill Aulom
(time-frame ass. with Irish legendary history)
king of Munster; reputed ancestor of the Éoganacht and Dál Cais; a prominent figure in various king-tales, such as those revolving around the Battle of Mag Mucrama.
See more
DíchorbDíchorb
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Art mac CuinnArt mac Cuinn
(time-frame ass. with Irish legendary history)
legendary Irish king, father of Cormac mac Airt
See more
Dub Mac ConDub Mac Con
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Mog CorbMog Corb
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Dillon, Myles, “The lamentation of Oilill Ólom”, Scottish Gaelic Studies 6:1 (1947, 1949): 1–10.
Edition and translation based on the Edinburgh MS.
[ed.] [tr.] MacNeill, Eoin [ed. and tr.], “Three poems in Middle-Irish, relating to the Battle of Mucrama, with English translation and notes, and a short vocabulary”, Proceedings of the Royal Irish Academy, 3rd series, 3 (1893–1896): 529–563.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
556 Cites a portion from RIA MS 23 E 3. direct link
Translation wanted.
In their corrupt state, the rhetorical passages are difficult to translate.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2012, last updated: August 2021