BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Nooij, Lars B., and Peter Schrijver, “Medieval Wales as a linguistic crossroads in Cambridge, Corpus Christi College, MS 153”, in: Michael Clarke, and Máire Ní Mhaonaigh (eds), Medieval multilingual manuscripts: case studies from Ireland to Japan, 24, Berlin, Online: De Gruyter, 2022. 55–66.

Citation details
Article
“Medieval Wales as a linguistic crossroads in Cambridge, Corpus Christi College, MS 153”
Work
Michael Clarke (ed.) • Máire Ní Mhaonaigh (ed.), Medieval multilingual manuscripts: case studies from Ireland to Japan (2022)
Pages
55–66
Year
2022
Description
Abstract (cited)

The manuscript known as Cambridge, Corpus Christi College, MS 153 contains a copy of Martianus Capella’s Latin text De Nuptiis Mercurii et Philologiae. Written in Wales around 900 CE, it includes marginal annotations in Latin and Old Welsh that open a window on the spread of Carolingian educational culture to Celtic-speaking Britain. Evidence is examined here for close interaction between some of the indigenous languages of the island and the learned Latin of the schools, and even for surviving traces of the variety of spoken Latin that had been current in Britain under the Empire.

Subjects and topics
Headings
early medieval Wales Carolingian Europe multilingualism and language contact
Sources
Texts
Manuscripts
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2022, last updated: November 2022