BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Moran, Pádraic, “Latin grammar crossing multilingual zones: St Gall, Stiftsbibliothek, 904”, in: Michael Clarke, and Máire Ní Mhaonaigh (eds), Medieval multilingual manuscripts: case studies from Ireland to Japan, 24, Berlin, Online: De Gruyter, 2022. 35–53.

  • article in collection
Citation details
Contributors
Article
“Latin grammar crossing multilingual zones: St Gall, Stiftsbibliothek, 904”
Work
Michael Clarke (ed.) • Máire Ní Mhaonaigh (ed.), Medieval multilingual manuscripts: case studies from Ireland to Japan (2022)
Pages
35–53
Year
2022
Description
Abstract (cited)

Priscian’s Latin Grammar was originally written to enable Greek-speakers to study Latin. In this ninth-century manuscript, a further dimension is added by the presence of over 9,400 annotations written sometimes in Latin, sometimes in Old Irish, and often code-switching between the two, all in the service of the study of linguistic science.

Subjects and topics
Headings
grammatical writing Hiberno-Latin literature to c.1169 multilingualism and language contact
Sources
Manuscripts
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2022