Bibliography

Lambert, Pierre-Yves, “Gloses en vieux-breton”, Études Celtiques 30 (1994): 221–228.

  • journal article
Citation details
Article
“Gloses en vieux-breton”
Periodical
Études Celtiques 30 (1994)
Études Celtiques 30 (1994).
Persée – Études Celtiques, vol. 30, 1994: <link>
Volume
30
Pages
221–228
Description
Abstract (cited)
[FR] 1. Vieux-breton douoin est parallèle au gall, dywyn, dyfwyn, «correction, réforme», nom verb. de dywygiaf, de *to-wik-ni~. -2. Vieux-breton uenioc gl. ballinea est comparable à l'élément uent- du nom propre v.bret. Peis-uentoc et, peut-être, au britto-latin Venta. -3. L'élément d'anthroponyme v.bret. Iud-, qui alterne avec Iudic-, est certainement un emprunt au lat. iudex, iudicis ; d'autres mots latins de 3e déclinaison ont donné lieu à ce type de doublet.

[EN] Old Breton glosses.
1. OBr, douoin is parallel to W. dywyn, dyfwyn correction, reform , verbal noun of dywygiaf, from *to-wik-ni~. — 2. OBr. uenioc gl. ballinea is comparable to the element uent-in the OBr. personal name Peis-uentoc and possibly to Britto-lat. Venta. —3. The personal name element OBr. lud-, which competes with Iudic-, is probably a loan from Lat. iudex, iudicis ; other Latin nouns from the Illrd declension gave birth to such doublets.
Subjects and topics