BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Jordán Cólera, Carlos, “La valeur du s diacrité dans les inscriptions celtibères en alphabet latin”, Études Celtiques 41 (2015): 75–94.

  • journal article
Citation details
Article
“La valeur du s diacrité dans les inscriptions celtibères en alphabet latin”
Periodical
Études Celtiques 41 (2015)
Études Celtiques 41 (2015).
Persée – Études Celtiques, vol. 41, 2015: <link>
Volume
41
Pages
75–94
Description
Abstract (cited)
[FR] Sur le bronze celtibère de Novallas, écrit en alphabet latin, on trouve une particularité graphique : un s marqué d’un trait souscrit, pour lequel on a choisi une transcription ś. Cette graphie apparaît également dans deux autres inscriptions, à Peñalba de Villastar (Teruel). Elle est cependant passée inaperçue jusqu’à présent. À Novallas, ś apparaît uniquement en position de finale absolue après voyelle ([---] ṮICAŚ·TERGAŚ, VAMVŚ). L’auteur propose pour ś une valeur phonétique [θ]<*-d. À Peñalba, il apparaît en position finale absolue après voyelle (TRECAIAŚ) et entre voyelles (ENIOROŚEI). L’auteur pense que ś est utilisé ici comme le sigma de l’écriture paléohispanique. Sa valeur phonétique en position finale serait également [θ]<*-d. Entre voyelles, il pourrait avoir des valeurs différentes (fricative ou affriquée sonore/ sourde) selon l’étymologie. Dans cette position, l’auteur préfère la valeur [ð]<*voyelle-d-voyelle.

[EN] 
On the value of marked s in the Celtiberian inscriptions in Latin alphabet.A striking epigraphic particularity has recently been found in the bronze of Novallas (Zaragoza), written in Celtiberian language and Latin alphabet : the s with a lower stroke, which the author transcribes as Ś. This character also appears in two inscriptions of Peñalba de Villastar (Teruel), but it had gone unnoticed. In Novallas, Ś is attested only in absolute final position after a vowel ([---]ṮICAŚ·TERGAŚ, VAMVŚ). There, the most likely phonetic value is [θ]<*-d. In Peñalba, apart from appearing in absolute final position after a vowel (TRECAIAŚ), it was used also in intervocalic position (ENIOROŚEI). The author thinks that Ś is used here as the sigma in the Paleohispanic writing. Although the phonetic value in final position would also be [θ]<*-d, it could have different values between vowels (fricative or affricate voiced/ unvoiced), depending on the etymology. In these cases, it would rather be [ð]<*vowel-d-vowel.
Subjects and topics
Headings
inscriptions Celtiberian language
Contributors
Dennis Groenewegen, Pierre Faure
Page created
April 2020, last updated: October 2020