Gloss in the Mac Durnan Gospels

  • Early Irish
  • prose
  • Irish glosses
A single Early Irish scholium to Matthew 27:26-31 (beg. Iesum autem flagellatum) in the Mac Durnan Gospels (London, Lambeth Palace Library, MS 1370). It is transcribed in TP as ‘mór assársa forcoimdid nime ⁊ talman’.
  • Early Irish
10th century?
prose (primary)


Irish glossesIrish glosses


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 1: Biblical glosses and scholia, Cambridge: Cambridge University Press, 1901.  
comments: The first volume of Thesaurus palaeohibernicus covers glosses and scholia on the Old and New Testament. Reprinted by DIAS in 1975.
Internet Archive – vol. 1: <link>
484; xii direct link
[ed.] Stokes, Whitley [ed.], Goidelica: Old and early Middle Irish glosses, 2nd ed., London, 1872.  
Internet Archive: <link>
Dennis Groenewegen
Page created
June 2015, last updated: January 2024