Texts

Feis tighe Chonáin‘The feast of the house of Conán’

  • Middle Irish
  • prose
  • Finn Cycle
Manuscripts

Most of these manuscripts are listed and briefly described by Maud Joynt, Feis Tighe Chonáin (1936): iii–vii.

Language
  • Middle Irish
  • Middle Irish.

Form
prose (primary)
verse (secondary)

Classification

Finn Cycle

Subjects

ConánConán
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Finn mac CumaillFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)
Fionn mac Cumhaill, Find úa Báiscni
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían
See more

Sources

Notes

E. G. Quin, ‘An unpublished fragment of Feis tighe Chonáin’, Éigse 4 (1945).
Maud Joynt, Feis Tighe Chonáin (1936): v.

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Joynt, Maud [ed.], Feis Tighe Chonáin, Mediaeval and Modern Irish Series 7, Dublin: Stationery Office, 1936.
CELT – edition (pp. 1–57, 61–62): <link> Internet Archive: <link> Matheson collection, National Library of Scotland: <link>
Based especially on H 4. 14, with variants. The modern transcripts in RIA were not collated and the 18th-century Egerton copies were not consulted.
[ed.] Quin, E. G. [ed.], “An unpublished fragment of Feis tighe Chonáin”, Éigse 4 — 1943/1944 (1945): 1–5.
Fragment from RIA E ii 1.
[ed.] [tr.] O'Kearney, Nicholas [ed. and tr.], Feis tighe Chonain Chinn-Shleibhe, or the festivities at the house of Conan of Ceann-Sleibhe in the country of Clare, Transactions of the Ossianic Society 2, Dublin, 1855.
Internet Archive: <link>, <link>
[tr.] Scowcroft, R. Mark, “The story of Bran and Sceolang”, ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 20:3 (2007): 52–61.
Includes a translation of chapters 11-17

Secondary sources (select)

Mühlhausen, Ludwig, “[Review of: Joynt, Maud [ed.], Feis Tighe Chonáin, Mediaeval and Modern Irish Series 7, Dublin: Stationery Office, 1936]”, Zeitschrift für celtische Philologie 22 (1941): 389–393.  
Part of the text is here translated into German.
Quin, E. G., “Some Irish words”, Éigse 3:3 (1941–1942): 205–207.  
1. arsaidheacht -- 2. glond -- 3. mailís [Feis Tighe Chonáin] -- 4. teinechlár [Stair Ercuil].
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
March 2011, last updated: August 2020