BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Feis tighe Chonáin ‘The feast of the house of Conán’

  • Middle Irish
  • prose
  • Finn Cycle
Manuscripts

Most of these manuscripts are listed and briefly described by Maud Joynt, Feis Tighe Chonáin (1936): iii–vii.

p. 196
Earliest manuscript, but preserving the beginning only.
pp. 149–212
First three leaves are missing. Nearly identical to the text in RIA 23 M 25.
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 19
To be confirmed. The reference may be erroneous.
London, British Library, MS Egerton 145.1
Transcription of the former.
Fragment.(1)n. 1 E. G. Quin, ‘An unpublished fragment of Feis tighe Chonáin’, Éigse 4 (1945).

19th-century transcripts:(2)n. 2 Maud Joynt, Feis Tighe Chonáin (1936): v.

Language
  • Middle Irish
  • Middle Irish.

Form
prose (primary)
verse (secondary)

Classification

Finn Cycle
Finn Cycle
id. 578

Subjects

ConánConán
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Finn mac Cumaill
Finn mac Cumaill (Find úa Báiscni)
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían

See more

Sources

Notes

E. G. Quin, ‘An unpublished fragment of Feis tighe Chonáin’, Éigse 4 (1945).
Maud Joynt, Feis Tighe Chonáin (1936): v.

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Joynt, Maud [ed.], Feis Tighe Chonáin, Mediaeval and Modern Irish Series, 7, Dublin: Stationery Office, 1936.
CELT – edition (pp. 1–57, 61–62): <link> Internet Archive: <link> Matheson collection, National Library of Scotland: <link>
Based especially on H 4. 14, with variants. The modern transcripts in RIA were not collated and the 18th-century Egerton copies were not consulted.
[ed.] Quin, E. G. [ed.], “An unpublished fragment of Feis tighe Chonáin”, Éigse 4 — 1943/1944 (1945): 1–5.
Fragment from RIA E ii 1.
[ed.] [tr.] OʼKearney, Nicholas [ed. and tr.], Feis tighe Chonain Chinn-Shleibhe, or the festivities at the house of Conan of Ceann-Sleibhe in the country of Clare, Transactions of the Ossianic Society, 2, Dublin, 1855.
Internet Archive: <link>, <link>
[tr.] Scowcroft, R. Mark, “The story of Bran and Sceolang”, ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 20:3 (2007): 52–61.
Includes a translation of chapters 11-17

Secondary sources (select)

Mühlhausen, Ludwig, “ [Review of: Joynt, Maud [ed.], Feis Tighe Chonáin, Mediaeval and Modern Irish Series, 7, Dublin: Stationery Office, 1936.]”, Zeitschrift für celtische Philologie 22 (1941): 389–393.  
Part of the text is here translated into German.
Quin, E. G., “Some Irish words”, Éigse 3:3 (1941–1942): 205–207.  
1. arsaidheacht -- 2. glond -- 3. mailís [Feis Tighe Chonáin] -- 4. teinechlár [Stair Ercuil].
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
March 2011, last updated: April 2024