Echtra Finn ‘Finn's adventure’

  • Early Middle Irish
  • Finn Cycle
The text consists of three episodes:
  1. The episode known as Finn and the phantoms. The beginning is wanting due to damage in the manuscript.
  2. An episode about the origins of Snám-dá-én (‘The swimming of the two birds’)
  3. A vision of the advent of Ciarán
Title
Echtra Finn
‘Finn's adventure’
No title is found in the sole surviving manuscript, but R. I. Best gives it the title Echtra Finn,(1)n. 1 R. I. Best, Bibliography of Irish philology and manuscript literature: publications 1913-1941 (1942): 82. probably not to be confused with ‘Echtra Fhinn i nDerc Ferna’, which is a title found in [[medieval Irish tale lists |medieval Irish tale list]] A.(2)n. 2 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 93.
Language
  • Early Middle Irish
Date
10th or even 9th century (Meyer).(3)n. 3 Kuno Meyer, Fianaigecht (1910): xxiii (no. xix).

Classification

Finn Cycle
Finn Cycle
id. 578

Subjects

Finn mac Cumaill
Finn mac Cumaill (Find úa Báiscni)
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían

See more
Caílte mac Rónáin
Caílte mac Rónáin
(time-frame ass. with Finn Cycle)
or Caílte mac Crundchon meic Rónáin, kinsman of Finn mac Cumaill and a prominent member of his fían; accomplished warrior and hunter; one of the protagonists of Acallam na senórach

See more

Sources

Notes

Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 93.
Kuno Meyer, Fianaigecht (1910): xxiii (no. xix).

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Stern, Ludwig Christian, “Le manuscrit irlandais de Leide”, Revue Celtique 13 (1892): 1–31, 274.
Internet Archive – 1–31: <link> Internet Archive – 274: <link>
Edition, with a translation into French.
[ed.] Meyer, Kuno, and Julius Pokorny [gen. ed.], “Nachlass Kuno Meyer 3. Erläuterungen und Besserungen zu irischen Texten (Finn und die Gespenster)”, Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1921): 194.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
June 2011, last updated: March 2024