Manuscripts
p. 239–p. 243
The first folio, which is left blank on the recto, previously served as the outside of a manuscript volume (Abbott). The verso and the next folio suffer from damp, but Abbott could make out enough of it to state that they “contain the concluding part of a romantic tale”.
p. 244–p. 245
[Oided Chuind Chétchathaich] Heading/rubric: Oighe Chuinn cedcathaigh
p. 246
[Aislinge Cormaic] Incipit: Ro gabh Cormac ua Cuind rigi Erenn doridisi ar tuitim na trí Fergus leis i cath Crinna
p. 248–p. 254
[Aided Muirchertaig meic Erca] Heading/rubric: Oighe Muircheartaigh mhic Earca
p. 250
“An apologetic note by the scribe, Rugraidhe buidhe Mac Máthgamhna, dated ‘at Cill Mhaog in the time of Philip mac Muiris at Almain, 1553’” (Gwynn). Byrne (2013) has transcribed the note as follows: Beannacht ar gach nech da leighfes so dobhras bennacht ar an anmain do sghribh e ce nar thuill a lamb no a liter sin .i. Rughraidhe Bhuidhe Mag Mhathghamhna ag Cill Mhaog re linn Pilip Mic Muiris a nAlmain 1553 (‘A blessing on the soul of every reader who shall bestow a blessing on the soul of the writer, although neither his hand nor his script deserve it, that is, Rory Boy MacMahon at Kilmeague in the time of Philip son of Maurice at Allen. 1553’).
scribal addition x
p. 254a
Incipit: IS uime narleiged mac Amlaidh a cath Cluain Tarbh do coimeadh Atha cliath
An enumeration of those who fell in the battle of Clontarf and an explanation why the son of Amlaíb was absent from that battle.
p. 254b
Incipit: Brodar agus Brian Banbha
Poem enumerating those who fell in the battle of Clontarf.
p. 256
“Account of the burial of Brian Boru, and the return of the Dal Cais and other Momonians homewards” (Abbott)
p. 258
[Stair Ercuil ocus a bás ] Incipit: Bui ri uasal oirnide don cinel Gréagach Amphithrionis mac Alisius
p. 300a
Irish romance about Sir Guy of Warwick
p. 345
Incipit: Aon do laoibh do lodamar
Upper margin: Verses beg. Aon do laoibh do lodamar, added by Risderd mac Muircertaig
scribal addition a
p. 346
Upper margin: Verses copied from the upper margin of p. 345
scribal addition a
p. 348
Irish romance about Bibus of Hamtur (i.e. Bevis of Hampton)
p. 349
Lower margin: “A scribal note in a later hand than text addressed to Risderd mac Muircertaig” (Gwynn, see note concerning p. 345).
scribal addition a
p. 364a–p. 375b
p. 365–p. 365
A faded note misi m mcg[...], apparently for misi mc gerailt, per the marginal on pp. 391 and 408 in the third manuscript section. See Byrne 2013.
scribal addition x
p. 375–p. 375
Moris Fisgerat in large letters (Byrne 2013). ‘Attempt’ by one Moris mac Gerailt to write his name in English capitals (Gwynn). Cf. pp. 365, 391 and 408. See the discussion by Byrne 2013.
scribal addition x