Bibliography
Contents
Acknowledgments
“Introduction: reading this saga”
[1] “Before writing: heroic inscribing”
[2] “Opening the Táin bó Cúailnge”
[3] “A scribe and his Táin: the H interpolations in Táin bó Cúailnge”
Anonymous [LU scribe H]Anonymous ... LU scribe H
(s. xii)
Anonymous scribe, usually known simply as H or the Interpolator, who significantly annotated, revised and interpolated parts of the Lebor na hUidre (RIA MS 23 E 25) and sometimes intercalated leaves to add material. The modern name H stands for ‘Homilist’, which stems from the fact that he added two homilies, Scéla laí brátha and Scéla na hEsérgi. His identity, background and precise floruit remain uncertain.
See more
(s. xii)
Anonymous scribe, usually known simply as H or the Interpolator, who significantly annotated, revised and interpolated parts of the Lebor na hUidre (RIA MS 23 E 25) and sometimes intercalated leaves to add material. The modern name H stands for ‘Homilist’, which stems from the fact that he added two homilies, Scéla laí brátha and Scéla na hEsérgi. His identity, background and precise floruit remain uncertain.
See more
[4] “Epic writing and mythic reading”
[5] “Myth to epic: the coming of a god”
[6] “The invention of women in the Táin”
[7] “The sense of an ending”
“Epilogue: their bodies, ourselves”
Notes; Bibliography; Index