BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Breatnach, Caoimhín, “The transmission and structure of Immram curaig Ua Corra”, Ériu 53 (2003): 91–107.

  • journal article
Citation details
Article
“The transmission and structure of Immram curaig Ua Corra
Periodical
Ériu 53 (2003)
Mac Cana, Proinsias, Rolf Baumgarten, and Liam Breatnach (eds), Ériu 53 (2003), Royal Irish Academy.
Volume
53
Pages
91–107
Description
Abstract (cited)
The extant narrative of Immram curaig Ua Corra has been transmitted in several versions. The earliest version is that found in the Book of Fermoy, written in the fifteenth century. A second version, found only in manuscripts of the eighteenth and nineteenth centuries, apparently derives from the Book of Lismore, another manuscript of the fifteenth century. A third version in a mixture of prose and verse also survives only in late manuscripts; the beginning of this is now lost and has been replaced in some manuscripts by a fragment of the version apparently deriving from the Book of Lismore. Structural and linguistic evidence suggests that all the versions of Immram curaig Ua Corra derive from a composite narrative written some time after the mid-twelfth century.
Subjects and topics
Sources
Texts
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
December 2018