Biblical genealogies in TCD 1336
- Early Irish
Biblical genealogies along with apocryphal notes about Mary and her father Joachim as well as a prayer to Mary. The text appears incomplete on a single page in a unit of TCD MS 1336, where it is said to be taken from the Lebor buide Meic Murchada. According to Dáibhí Ó Cróinín, the text derives from a lost version of the Sex aetates mundi.
- Hi sunt filii Nae, Semh, Camh, Iafeth [etc.]
- Lebar buide Meic MurchadaLost. See below.
- Dublin, Trinity College, MS 1336 6 (first part), cols 710*-831 [s. xvi]p. 729a–gbeginning: ‘Hi sunt / filii / Nae / Semh / Camh / Iafeth’
- Early Irish
- Secondary language(s): Latin language
On the relationship of this text to the Irish Sex aetates mundi, see Ó Cróinín. The apocryphal notes concerning Mary and her father derive from the Gospel of Pseudo-Matthew.
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Biblical_genealogies_in_TCD_1336
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=65553
page ID: 65553
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=65553
An edition and English translation of the material relating to Mary, followed by an edition of the genealogies; along with a discussion of the text and its relationship to the Sex aetates mundi and a homily on the feast of the Assumption of Mary in YBL.