BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Bern, Burgerbibliothek, MS 123

  • Latin
  • s. ix + x. viiin composite manuscript
  • Continental manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Shelfmark
123
Provenance and related aspects
Language
Latin
Date
s. ix + x. viiin
9th and 7th centuries.
Hands, scribes
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
composite manuscript
Material
vellum
Distinct units
I-IV
Bern, Burgerbibliothek, MS 123 B

7th-century manuscript written in uncial script: elmss.nuigalway.ie

Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23

Sources

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

Digitisation wanted

Secondary sources (select)

Esposito, Mario, “Hiberno-Latin manuscripts in the libraries of Switzerland (Part II)”, Proceedings of the Royal Irish Academy 30 C (1912–1913): 1–14.  
comments: March 1912
Internet Archive: <link>
Hagen, Hermann, Anecdota Helvetica quae ad grammaticam latinam spectant ex Bibliothecis Turicensi, Einsidlensi, Bernensi, Leipzig: Teubner, 1870.
MDZ: <link> Internet Archive: <link>
xxxii–xxxvii
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2018, last updated: July 2022