No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
|Title=<i>Ystoria Lucidar</i>
|Title=<i>Ystoria Lucidar</i>
|OtherTitles=Latin: Elucidarium
|OtherTitles=Latin: Elucidarium
|TitleInfo=The <i>Ystoria Lucidar</i> is a Middle-Welsh translation of the Latin text <i>Elucidarium</i> by Honorius Augustodunensis. The Latin text is composed some time before 1098, possibly in England. The text has the form of a dialogue between master and pupil (using the structure of question and answer) and addresses various aspects of Christian teaching (Marx 2015).
|Classification=Subject:translations and adaptations
|Classification=Subject:translations and adaptations
|AgentCategory=Honorius Augustodunensis
|AgentCategory=Honorius Augustodunensis
|Keywords=Honorius Augustodunensis
|Keywords=Honorius Augustodunensis
|Description=<p>The &lt;i&gt;Ystoria Lucidar&lt;/i&gt; is a Middle-Welsh translation of the Latin text &lt;i&gt;Elucidarium&lt;/i&gt; by Honorius Augustodunensis. The Latin text is composed some time before 1098, possibly in England. The text has the form of a dialogue between master and pupil (using the structure of question and answer) and addresses various aspects of Christian teaching (Marx 2015).</p>
|LanguageAuto=Middle Welsh
|LanguageAuto=Middle Welsh
|Draws on=Elucidarium (Honorius Augustodunensis)
|Draws on=Elucidarium (Honorius Augustodunensis)

Revision as of 11:00, 9 April 2022

Texts

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Ystoria Lucidar
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts