- s. ix3/4
9th-century Carolingian manuscript (six quires) containing Alcuin’s Ars grammatica and De orthographia as well as Bede’s De schematibus et tropis. The first tract is an acephalous fragment of a tract on Greek terminology for figures of speech.
- s. ix2/3
Carolingian manuscript containing material relating to Virgil’s life and works as well as to Sedulius’ Carmen Paschale. It appears to have served as a schoolbook and was compiled under the direction of Martin of Laon, who was himself responsible for a substantial number of annotations.
- s. ix3/4
- Martin of Laon
An Irish manuscript, now lost, known from a note in the Leabhar Breac which states that the copy of Scéla Alaxandair was taken from this manuscript: Agaid Belltaine indiú, hi Cluain Sostai Berchain dam ann oc scribend derid na staire (.i. Alexander) for tus a Liubar Berchain na Clúana. It may also be the Saint beraghans boke listed in a catalogue of the library of the Earls of Kildare.
- before s. xvin
Lost Irish manuscript of unknown date which according to later colophons, contained a text of Betha Findchua that was copied into the ‘Short book of Ó Buadhacháin’, also lost, and on the basis of the latter, into other manuscripts, including the Book of Lismore.
- date unknown
A manuscript now lost but apparently credited as a source for three poems in Brussels, Bibliothèque Royale de Belgique, MS 5100-5104, p. 53, in which Suibne is said to have composed the verse: Tuiccther asin rand sin ⁊ as an dá dhán gurab é Suibhne dorinne iad gé gurab ar Moling chuires as sein-leabhar iad .i. leabhur Murchaid meic Briain, “It is understood from this poem (rann) and from the two poems (dán) that Suibne composed them, although the old book, i.e. the book of Murchad mac Briain, attributes them to Moling”). The manuscript is apparently named for Murchad mac Bríain, i.e. son of Brían Bóruma.
- c.838
Manuscript of De nuptiis (9 books), with glossing from two main traditions.
- s. ix2
Quires 22 (ff. 168-175) and 23 (ff. 176-181) representing an originally separate manuscript and containing Book IX of Martianus Capella's De nuptiis with glosses from the Eriugenian tradition.
- s. ix?
- Anonymous [i²]
Composite manuscript whose constituent parts have all been dated to the 9th century and assigned an origin in northeastern France (see Bischoff).
- s. ix
- s. ix2/4
A purely hypothetical ‘very ancient book in the British language’ (quendam Brittanici sermonis librum uetustissimum) containing a history of the deeds of the kings of Britain, from Brutus to Cadwalladr, which Geoffrey of Monmouth alleges to have rendered into Latin when writing his Historia regum Britanniae, a work known for its audacious originality. Geoffrey mentions it in the preface to this work, where he claims to have received the book from Walter, archdeacon of Oxford. Whatever his source material may have been, or Walter’s role in supplying it, the claim that so much of this was written in the vernacular and contained in a single volume (implicitly, to which few would have access) is commonly regarded as a spurious appeal to authority.