Bibliography

Roisin
McLaughlin
s. xx / s. xxi

8 publications between 2005 and 2017 indexed
Sort by:

Works authored

McLaughlin, Roisin, Early Irish satire, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2008. 300 pp.


Contributions to journals

McLaughlin, Roisin, “Reading Irish manuscripts: texts on kingship and judgement in UCF-OFM manuscript A 9”, Celtica 28 (2016): 151–167.
McLaughlin, Roisin, “A text on almsgiving in RIA MS 3 B 23 and the Leabhar Breac”, Ériu 62 (2012): 113–183.  
abstract:
This paper presents a Latin-Irish text on almsgiving in RIA MS 23 P 16 (1230; the Leabhar Breac) and a previously unpublished Middle-Irish version which is found in RIA MS 3 B 23 (1227). Editions and translations of both texts are provided and the language of the latter text is discussed. Many of the Latin sources in the text are identified, and some general observations are made concerning the compilation and transmission of Latin-Irish texts. In addition, a transcription of the text as found in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610 is given as an appendix.
abstract:
This paper presents a Latin-Irish text on almsgiving in RIA MS 23 P 16 (1230; the Leabhar Breac) and a previously unpublished Middle-Irish version which is found in RIA MS 3 B 23 (1227). Editions and translations of both texts are provided and the language of the latter text is discussed. Many of the Latin sources in the text are identified, and some general observations are made concerning the compilation and transmission of Latin-Irish texts. In addition, a transcription of the text as found in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610 is given as an appendix.
McLaughlin, Roisin, “Fénius Farsaid and the alphabets”, Ériu 59 (2009): 1–24.  
abstract:
This paper examines evidence for the existence of an alternative tradition to that found in Auraicept na nÉces concerning the role played by Fénius Farsaid in the invention of the alphabet of Irish and those of the three sacred languages—Hebrew, Greek and Latin. The sources to be considered are Auraicept na nÉces, In Lebor Ollaman, a Middle Irish text in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610, glosses on the copy of Auraicept na nÉces in TCD MS E 3.3 (1432) and the Etymologiae of Isidore of Seville.
abstract:
This paper examines evidence for the existence of an alternative tradition to that found in Auraicept na nÉces concerning the role played by Fénius Farsaid in the invention of the alphabet of Irish and those of the three sacred languages—Hebrew, Greek and Latin. The sources to be considered are Auraicept na nÉces, In Lebor Ollaman, a Middle Irish text in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610, glosses on the copy of Auraicept na nÉces in TCD MS E 3.3 (1432) and the Etymologiae of Isidore of Seville.
McLaughlin, Roisin, “Metres in Mittelirische Verslehren III”, Ériu 55 (2005): 119–136.
McLaughlin, Roisin, “A threat of satire by Tadhg (mac Dáire) Mac Bruaideadha”, Ériu 55 (2005): 37–57.  
abstract:
This paper presents a critical edition of a threat of satire by Tadhg (mac Dáire) Mac Bruaideadha against Donnchadh Ó Briain, the fourth Earl of Thomond, and the Ó Briain sept. Along with this edition of the threat of satire, a discussion of the literary and historical aspects of the text and its manuscript transmission is provided.
abstract:
This paper presents a critical edition of a threat of satire by Tadhg (mac Dáire) Mac Bruaideadha against Donnchadh Ó Briain, the fourth Earl of Thomond, and the Ó Briain sept. Along with this edition of the threat of satire, a discussion of the literary and historical aspects of the text and its manuscript transmission is provided.

Contributions to edited collections or authored works

McLaughlin, Roisin, “Unusual gnáthaisti in Mittelirische Verslehren III.”, in: Ó Riain, Gordon [ed.], Dá dtrian feasa fiafraighidh: essays on the Irish grammatical and metrical tradition, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2017. 95–109.
McLaughlin, Roisin, “A Latin-Irish text on fasting in the Leabhar Breac”, Ériu 60 (2010): 37–80.  
abstract:
The purpose of this paper is to provide an edition of a Latin-Irish text on fasting entitled Cétaín in Braith and to examine its structure and sources.
abstract:
The purpose of this paper is to provide an edition of a Latin-Irish text on fasting entitled Cétaín in Braith and to examine its structure and sources.