Gloria quid mundi felix quid pompave turbae
verse
beg. Gloria quid mundi, felix quid pompave turbae

A Latin verse added to the margins of an Irish manuscript fragment, bound as flyleaves in Laon MS 55 (f. [i]r-v), which laments the death of a certain Cathasach (sapiens prudensque magister / atque pius iuuenis castus custosque decorus). Identification of the person in question has proved difficult.

Haec dulces iuvenes prumpti servate rogamus
verse
beg. Haec, dulces iuvenes, prumpti servate, rogamus
Cruindmáel [Cruindmelus]Cruindmáel ... Cruindmelus
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cruindmáel [Cruindmelus]Cruindmáel ... Cruindmelus
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)

Latin poem attributed to Crundmelus (Ir. Crundmáel), which is prefixed to a copy of his treatise on metrics.

In nomine Domini tempus certe croaxare
verse
beg. In nomine Domini tempus certe croaxare
Cruindmáel [Cruindmelus]Cruindmáel ... Cruindmelus
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Cruindmáel [Cruindmelus]Cruindmáel ... Cruindmelus
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)

Short Latin poem attributed to Crundmelus (Ir. Crundmáel), which is prefixed to a copy of his treatise on metrics. It runs In nomine Domini tempus certe croaxare / De metro, filioli, nunc nitimur narrare. / Adiuvent nos angeli / ac sanctorum agmina. / Facere ut possimus versu Christo carmina. / Cavete filioli, botrate Fulcharium / Necnon suum socium sic sane Sedulium.

Istam Patricius sanctus sibi vindicat aulam
verse
beg. Istam Patricius sanctus sibi vindicat aulam
Short Latin hexametrical poem on an oratory dedicated to St Patrick. Since a study by Ludwig Traube, Cellán, abbot of Péronne, is usually identified as the author of the poem, or perhaps the one who commissioned it.
Pauca tibi Caesar de multis magne Hlothari
verse
beg. Pauca tibi, Caesar, de multis, magne Hlothari
Clemens Scottus
Clemens Scottus
(fl.c. 814–826)
(Scottus/Scotus), Irish peregrinus, grammarian and teacher active at the court of Louis the Pious.

See more
(ascr.)

Latin poem of dedication by Clemens (Scottus) for Lothair, beg. Pauca tibi, Caesar, de multis, magne Hlothari, / iure tuus Clemens saepe legenda dedi, / caetera quo valeas per te penetrare sophiae / calle velut veterum, scita profund virum. The dedication apparently refers to foregoing tract in the manuscript, Pauca de barbarismo collecta de multis.

Quid Vermendensis memorem tot milia plebis
verse
beg. Quid Vermendensis memorem tot milia plebis

Short Latin hexametrical epigram written or commissioned by Cellán, abbot of Péronne, for Transmarus, bishop of the people of Vermandois (plebs Vermandensis) in Picardy.