A Latin verse added to the margins of an Irish manuscript fragment, bound as flyleaves in Laon MS 55 (f. [i]r-v), which laments the death of a certain Cathasach (sapiens prudensque magister / atque pius iuuenis castus custosque decorus). Identification of the person in question has proved difficult.
See more
See more (ascr.)
Latin poem attributed to Crundmelus (Ir. Crundmáel), which is prefixed to a copy of his treatise on metrics.
See more
See more (ascr.)
Short Latin poem attributed to Crundmelus (Ir. Crundmáel), which is prefixed to a copy of his treatise on metrics. It runs In nomine Domini tempus certe croaxare / De metro, filioli, nunc nitimur narrare. / Adiuvent nos angeli / ac sanctorum agmina. / Facere ut possimus versu Christo carmina. / Cavete filioli, botrate Fulcharium / Necnon suum socium sic sane Sedulium.
See more (ascr.)
Latin poem of dedication by Clemens (Scottus) for Lothair, beg. Pauca tibi, Caesar, de multis, magne Hlothari, / iure tuus Clemens saepe legenda dedi, / caetera quo valeas per te penetrare sophiae / calle velut veterum, scita profund virum. The dedication apparently refers to foregoing tract in the manuscript, Pauca de barbarismo collecta de multis.
Short Latin hexametrical epigram written or commissioned by Cellán, abbot of Péronne, for Transmarus, bishop of the people of Vermandois (plebs Vermandensis) in Picardy.