Semantic search

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

Bergin, Osborn, “Old Irish dligid”, Journal of Celtic Studies 1 (1949–1950), Bergin, O. J., “A fragment of Old Irish”, Ériu 2 (1905), Bergin, O. J., “Palatalization”, Ériu 3 (1907), Bergin, O. J., “Old-Irish suír”, Ériu 5 (1911), Bergin, Osborn, “Old-Irish conmberad”, Ériu 8 (1916), Best, R. I., The commentary on the psalms with glosses in Old-Irish preserved in the Ambrosian Library (Ms. C 301 inf.) (1936), Binchy, D. A., “Sick-maintenance in Irish law”, Ériu 12 (1938), Binchy, D. A., “Old-Irish axal”, Ériu 18 (1958), Binchy, D. A., “The linguistic and historical value of the Irish law tracts”, Proceedings of the British Academy 29 (1943), Binchy, D. A., “The original meaning of co nómad náu (nó); linguists v. historians?”, Celtica 16 (1984), Bisagni, Jacopo, “The language and the date of Amrae Coluimb Chille”, in Kelten am Rhein (2009), Bisagni, Jacopo, “Prolegomena to the study of code-switching in the Old Irish glosses”, Peritia 24–25 (2013–2014), Bisagni, Jacopo, “Flutes, pipes, or bagpipes? Observations on the terminology of woodwind instruments in Old and Middle Irish”, in Early medieval Ireland and Europe (2015), Bisagni, Jacopo, “The origins of the preterite of the Old Irish copula and substantive verb”, Journal of Celtic Linguistics 14 (2012), Bisagni, Jacopo, et al., “Latin and Old Irish in the Munich computus”, Ériu 57 (2007), Bisagni, Jacopo, et al., “The early Old Irish material in the newly discovered Computus Einsidlensis (c. AD 700)”, Ériu 58 (2008), Bobaljik, Jonathan David, Universals in comparative morphology (2012), Boling, Bruce D., “Some problems of the phonology and morphology of the Old Irish verb”, Ériu 23 (1972), Bondarenko, Grigory, “Hiberno-Rossica”, in Parallels between Celtic and Slavic (2006), Borgström, Carl, “The absolute and conjunct terminations of Old Irish verbs”, Hermathena 23:48 (1933), Breatnach, Liam, “Varia III”, Ériu 67 (2017), Breatnach, Liam, “Varia”, Ériu 57 (2007), Bronner, Dagmar, “Codeswitching in medieval Ireland”, Journal of Celtic Linguistics 9 (2005), Bronner, Dagmar, et al., “Written apart and written together”, in Scriptorium. Wesen – Funktion – Eigenheiten (2015), Byrne, F. J., “Dercu”, Éigse 28 (1995), García Castillero, Carlos, “The diachrony of the Old Irish ‘ex-deponent’ -(a)igidir verbs”, Zeitschrift für celtische Philologie 64 (2017), Causbrook, Timothy, “Norse loanwords and the dating of early Irish texts”, in Medieval Irish law (2013), Charles-Edwards, T. M., “Varia IV”, Ériu 22 (1971), Charles-Edwards, T. M., “Dliged”, Celtica 24 (2003), Stifter, David, Corpus PalaeoHibernicum (CorPH) (2021) – online, Corthals, Johan, “Zur Bedeutung und Etymologie von altirisch scoth, roscad und fásach”, Historische Sprachforschung 117 (2004), Cowgill, Warren, “On the fate of *w in Old Irish”, Language 43:1 (1967), Cowgill, Warren, “The distribution of infixed and suffixed pronouns in Old Irish”, Cambridge Medieval Celtic Studies 13 (1987), de Bernardo Stempel, Patrizia, “Indogermanische Demonstrativa und der altirische Artikel”, Zeitschrift für celtische Philologie 41 (1986), de Bernardo Stempel, Patrizia, Nominale Wortbildung des älteren Irischen (1999) – online, Marstrander, Carl (ed.), Dictionary of the Irish language (1913–1976), Quin, E. G., Dictionary of the Irish language (1983), Dillon, Myles, “The sigmatic forms of the Old Irish verb”, Transactions of the Philological Society 42 (1944), Draak, Maartje, “A Leyden Boethius-fragment with Old-Irish glosses”, Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe reeks 11:3 (1948), Dumville, David N., “Félire Óengusso. Problems of dating a monument of Old Irish”, Éigse 33 (2002), Toner, Gregory, et al., eDIL (2013–present) – online, Eska, Joseph, “OIr. sercol”, Celtica 17 (1985), Falileyev, Alexander, “Early Irish céir ‘bee’s wax’”, Éigse 33 (2002), Feuth, Els, “Two segments or one?”, Zeitschrift für celtische Philologie 39 (1982), Fomin, Maxim, et al., “Digitizing a dictionary of medieval Irish”, Literary and Linguistic Computing 21 (2006), Fransen, Theodorus, “Past, present and future” (2019), Fransen, Theodorus, “Automatic morphological parsing of Old Irish verbs using finite-state transducers”, Language@Leeds Working Papers 1 (2020) – online, Fraser, John, “Some cases of ablaut in Old Irish”, Ériu 5 (1911), Fraser, J., “The 3 sg. imperative in O. Irish”, Zeitschrift für celtische Philologie 8 (1912), García Castillero, Carlos, “Old Irish tonic pronouns as extraclausal constituents”, Ériu 63 (2013)